Culpepper translate French
115 parallel translation
Say, operator, I'd like to talk to Colonel Culpepper at the Magnolia Manor Plantation in Chattanooga, Tennessee.
- J'écoute. Dites, mon chou, passez-moi le colonel Culpeper qui se trouve dans le Tennessee.
Hello, Colonel Culpepper? Oh, hi, Cul.
Allô, Colonel Culpeper?
Say, Cul, Willie Mae says why don't y'all drop over for the weekend and bring Mrs. Culpepper and all the kids with y'all.
Salut, Culp! Venez donc passer un week-end chez nous. Avec Madame et les bambins.
Goodbye, Culpepper...
Au revoir, Culpepper.
Ginger was married to Jack Culpepper, who took out Ruth Chatterton..... before she married George...
Le premier mari de Ginger, Jack Culpepper, était avec Ruth Chatterton avant qu'elle épouse George...
I'm Becky Ann Culpepper.
Je suis Becky Ann Culpepper.
Becky Culpepper.
Becky Culpepper.
I synchronized my Laker watch with Miss Culpepper's Timex.
J'ai synchronisé ma montre avec celle de Mlle Culpepper.
Federal Reserve transfer node, Culpeper, Virginia.
Banque Centrale, Culpepper, Virginie.
I do. I recite "Culpepper" by heart.
Je sais la flore par coeur.
I've seen sweet fern work miracles, but Culpepper suggests blackberry and red cedar.
J'ai vu la fougère faire des miracles. Culpepper est pour la mûre et le cèdre.
Thomas Culpepper the boy with the most beautiful blue eyes I have ever seen died in Pusan in shallow water, before he ever made it off the boat.
Thomas Culpepper, le garçon aux plus beaux yeux bleus que j'aie vus, est mort à Pusan, en mer peu profonde, avant même de descendre de bateau.
Maybe you'll feel different when you meet Rick Culpepper.
- Venez voir Rick Culpepper.
Hi, Rick Culpepper. Federal Bureau of Investigation.
Rick Culpepper.
Gil Grissom, Agent Culpepper.
- Gil Grissom, l'agent Culpepper.
I know who you are, sir. I've seen you on TV. Special Agent Culpepper.
- Je sais, je vous ai vu à la télé.
I told Culpepper that he could not have Sara.
J'ai refusé à Culpepper de le laisser utiliser Sara.
CULPEPPER : All right, listen up.
Bon, écoutez tous.
I'll take flimsy over nothing. This is action for action's sake Culpepper.
- Vous agissez à la légère, Culpepper.
CULPEPPER : Okay, Sidle we're good to go.
Bon, Sidle, on est prêts.
Uh... yeah, actually.
Oui, j'en ai une. - Culpepper.
Culpepper...
- On tente le coup.
Yeah. Culpepper.
Culpepper.
Federal Agent Culpepper is about to start his news conference.
L'agent fédéral Culpepper va donner une conférence de presse,
I would like to thank the FBI, along with Special Agent Rick Culpepper for his invaluable leadership in this pursuit.
Je tiens à remercier le fbi, et l'agent spécial Rick Culpepper, pour sa manière unique de mener la poursuite,
And I'll bet Culpepper runs it in.
Je parie que Culpepper court.
Culpepper fakes a handoff to Williams. He will throw.
Culpepper feint de servir Williams, et lance!
Well, lucky for you... Mr. Culpepper died in the steam room last night.
Par chance pour vous, M. Culpepper est mort dans le sauna hier soir.
But Mr. Culpepper...
Mais M. Culpepper...
I got, I lost Culpepper at TO, it was over, man.
Fais chier j'ai perdu Culpepper, je suis mal, mec.
You're Calvin Culpepper! ( Chuckles ) You're Calvin Culpepper!
Tu es Calvin Culpepper!
Culpepper. Help me!
Culpepper, aidez-moi.
Culpepper.
Culpepper.
Where's Culpepper?
Où est Culpepper?
Yeah... understand what.
Qu'est-ce qu'on doit comprendre, Culpepper?
The license plate was destroyed, but we traced the VIN number on the van- - it was, uh, registered to Jeremy Nash in Culpepper, Virginia. BRENNAN :
La plaque d'immatriculation a été détruite, mais on a retrouvé le numéro d'identification du véhicule, enregistré au nom de Jeremy Nash à Culpepper, en Virginie.
- It was in Culpeper, Virginia.
C'était à Culpepper, en Virginie.
Donald culpepper?
Donald Culpepper?
Unless we can make some connection to Culpepper and Doyle
À moins que nous nous ne puissions faire un lien entre Culpepper et Doyle
You go and ask Culpepper about Tom.
Vous allez demander à Culpepper à propos de Tom.
I'm just letting Mr. Culpepper go.
Je laisse juste M. Culpepper s'en aller.
- Letting Donny Culpepper go.
- Laisser Donny Culpepper s'en aller.
Showing the Dovertons to Donny Culpepper.
Montrer les Dovertons à Donny Culpepper.
I just thought There was no reason to keep Donny Culpepper here.
J'ai juste pensé qu'il n'y avait aucune raison de garder Donny Culpepper ici.
Donny culpepper.
Donny Culpepper.
Who's donny culpepper?
Qui est Donny Culpepper?
- Mr. Culpepper.
- M. Culpepper. - Majesté.
- Culpepper, I sure thirsty.
Culpepper!
Culpepper'll be screaming for me.
Culpepper va hurler.
- Frances Culpepper.
Frances Culpepper.
Culpepper.
Culpepper!