Dandelion translate French
260 parallel translation
Better try some of these dandelion greens, son.
Goûte à ces feuilles de pissenlit, fiston.
I dream of dandelion salad.
J'en rêve de me faire une salade de pissenlit au lard.
Yes, that little red head of yours is like a dandelion in a big meadow of uniforms.
Ta petite tête rousse ressemblait à un pissenlit dans un champ d'uniformes.
- Daisy Dandelion
- Daisy Dandelion
Well, she'd found this jar of dandelion wine... that the husband - this Harper - had hid somewheres in the cellar.
Elle avait trouvé une bouteille de vin que son mari, Harper, avait cachée dans la cave.
I fixed dandelion tea, some chocolate.
J'ai préparé une tisane au pissenlit et du chocolat.
You wrap them up. No one gives a toot whether you can tell an Antirrhinum from a dandelion.
Notre candidat et j'espêre votre futur collègue.
Better known as a "parachute seed", dispersed on the wind like a dandelion.
Communément appelée "graines parachutes", dispersées par le vent comme celles du pissenlit.
And dandelion.
Et pissenlits.
I'm afraid there's no denyin I'm just a dandelion
Je crains qu'il n'y ait rien à dire Je suis juste un pissenlit
- In the meantime, I'll bring some dandelion wine!
Pendant ce temps, j'apporterai du vin de pissenlit!
- Well, they have some rubbish on tap there, but it still beats some dandelion poison!
Soit, ils ont de la bibine en fût, mais c'est toujours préférable à du poison de pissenlit!
- You need some dandelion wine!
Vous avez besoin de vin de pissenlit! Non, merci!
I'll never forget your dandelion wine!
Je n'oublierai jamais votre vin de pissenlit!
- Dandelion?
- Dandelion?
Dandelion told me you were leaving the warren tonight.
Dandelion m'a dit que vous alliez partir ce soir.
Dandelion, why don't you tell us the story of El-ahrairah?
Dandelion, tu nous racontes l'histoire d'El-ahrairah?
Dandelion!
Dandelion!
Blackberry, I want you to get Dandelion... and meet me here after the others are asleep.
Blackberry, va me chercher Dandelion et retrouve-moi ici quand les autres dormiront.
Dandelion, Blackberry.
Dandelion, Blackberry.
Bloody Tuesday, Lips, The Dandelion Train.
Jeudi sanglant, Lèvres, Le train des pissenlits.
There seemed to be no way atoms could spontaneously fall together and create, say a dandelion.
On ne pouvait imaginer que des atomes s'assemblent spontanément... pour former, disons... un pissenlit.
Perfect as a snowflake organic as a dandelion seed it will carry us to worlds of dreams and worlds of facts.
Aussi parfait qu'un flocon de neige... naturel tel une graine de pissenlit... il nous conduira... à un univers de rêve et de réalité.
With 20 skillfully chosen questions we could easily whittle all the cosmos down to a dandelion.
En choisissant bien nos 20 questions... on pourrait réduire tout le cosmos... à un pissenlit.
Dandelion salad.
Salade de pissenlit.
Have you tried dandelion ointment?
As-tu essayé le lait aux pissenlits?
I haven't had dandelion wine in ages.
Je n'ai pas eu de vin de pissenlit depuis une éternité.
TAMPOPO ( "DANDELION" )
TAMPOPO ( "Fleur de pissenlit" )
Eating rabbit and dandelion leaves you too weak for this work.
Des lapins et des pissenlits, c'est pas un repas pour un travailleur.
Okay, the Montana lamb with roquette-leaf and goat-cheese salad, and the lime-grilled free-range chicken with the pumpkin pasta and dandelion greens.
L'agneau Montana avec la salade roquette et chèvre. Et le poulet fermier grillé au citron vert, avec les pâtes à la courge et aux pissenlits.
I really like your song, "Dandelion." Could you please sing it for me?
J'adore votre chanson "Pétale". Vous pourrez la chanter?
Tonight, sir, asteroidal lichen stew followed by dandelion sorbet.
Ce soir, monsieur, ragoût de lichen asteroïdal suivi d'un sorbet de pissenlits.
We don't even throw it out. We just open a window and it goes out like dandelion spores.
Il suffit d'ouvrir une fenêtre pour qu'ils s'envolent comme des spores de pissenlit.
Where is my little dandelion flower?
Où est mon petit bouton d'or?
- ln that case everyone else will be standing under a dandelion witj no crowding.
Dans ce cas, tout le monde. Sera debout sous un pissenlit sans encombrement.
Dandelion, nettle, onion.
Pissenlit, ortie, oignons
Clean as dandelion heads, apparently.
Net, comme l'herbe sous la serpe.
So I preferred sending it via Dandelion.
Je l'ai donc envoyée par Pisse-en-lit.
Check it out, sisters. "Draco, the lionhearted" is really "Draco, the dandelion".
Regardez ça, Draco Cœur de lion est en fait Cœur de mouton.
Then add a pinch of dandelion and a dash of chickweed. "
"Ajouter une pincée de pissenlit et un doigt de morgeline."
Dig in. - A dandelion.
- Un pissenlit!
A dandelion.
Un pissenlit.
A dandelion?
Un pissenlit?
Leo made me a ring out of a dandelion
Leo m'a fait une bague avec du pissenlit.
0n the way over here I saw a little dandelion.
En venant ici, j'ai vu un petit pissenlit.
He said how beautiful some dandelion was.
Il a dit que le pissenlit était très beau.
- Dandelion?
De pissenlit?
Yes, like a dandelion.
Ouais, on est comme des pétales de fleurs ;
Dandelion tea?
Quelqu'un d'autre?
She always drank dandelion tea.
Oh oui!
I feel like a big dandelion cock...
Tout le contraire de toi, Tony.