Dasha translate French
67 parallel translation
Dasha promised to let me know when he's back.
Quand il rentrera, Dacha a promis de nous le dire.
Lenochka - Dasha SEMYONOvA Shurochka - Nadya PODGORNOvA
Lénotchka Dacha SEMIONOVA Chourotchka Nadia PODGORNOVA
That's dasha potkin. Age 41.
Dasha Potkin, 41 ans.
Make them tell where dasha, sonia and elena are.
Faites-leur dire où ils détiennent ma famille.
I loved Aunt Dasha, too.
Et moi, j'aimais bien ta maman Dacha.
We can't live like this, Dasha.
On ne peut pas vivre comme ça.
- We gotta leave here, Dasha.
- Nous devons partir, Dasha.
Dasha!
Dasha!
Where are you? Where are you? Dasha...
Je vous ai dit d'attendre!
Vide! Dasha!
Dasha, Vide...
- Dasha.
- Dasha.
Do what, Dasha?
Quoi, Dasha?
- Dasha, what are you talking about?
- Qu'est-ce que tu racontes?
- Dasha...
- Dasha...
Go on, now! - Come on, Dasha.
- Dasha, s'il te plaît.
Dasha?
Dasha?
Hi, Dasha.
Salut, Dasha.
Dasha, let's go home.
Dasha, on rentre. - Non.
Cut it out, Dasha...
Arrête Dasha...
- Jesus, Dasha, where were you?
Bon Dieu, Dasha, où étais-tu?
- Dasha, I'm going, OK?
- Dasha, j'y vais, d'accord?
Dasha, you need to get help.
Dasha, tu dois te faire soigner.
After Dasha takes the boys I'm going to America.
Dès que Dasha aura pris les garçons, je partirai en Amérique.
Dasha, wait a minute!
Dasha, attends!
In addition, they demand the release of their comrade simon dasha from u.s. Custody.
De plus, ils demandent la libération de leur camarade Simon Dasha de la garde américaine.
Simon dasha is a very evil man and far too valuable.
Simon Dasha est un démon et a beaucoup trop de valeur.
Dasha is the reason we had your operation in the republic of georgia in the first place.
Dasha est la première raison de cette opération en République de Georgie.
Simon dasha is too valuable.
Simon Dasha a trop de valeur.
Simon dasha is a high-value prisoner with knowledge of the rebels'plans... plans which your man unfortunately was unable to obtain.
Simon Dasha est un prisonnier de grande valeur qui connaît les plans rebelles... Plans que votre homme n'a pas été capable d'obtenir.
The cia is still trying to download dasha, so we're not gonna trade him back just to extract one shooter.
La CIA vient juste d'extrader Dasha, donc on ne va pas le renvoyer juste pour récupérer un soldat.
I got intel to print us up a transfer doc for simon dasha just in case.
J'ai imprimé un avis de transfert pour Simon Dasha au cas où.
By the time they realize it's forged, we'll have dasha back in his cell.
Le temps qu'ils comprennent que c'est un faux, on aura ramené Dasha en cellule.
Both sides know that that won't happen, which is why i need simon dasha released.
Les 2 parties savent que ça n'arrivera pas, c'est pourquoi j'ai besoin que Simon Dash soit libéré.
The cia hasn't even downloaded dasha yet.
La CIA n'a pas encore transféré Dasha.
And when dasha found out your special forces type was coming for him, he started talking, and he's singing like julie andrews.
Et quand Dasha a su que des forces spéciales venaient pour lui, il a commencé à parler, et il chante comme Julie Andrews.
You want dasha released, i need to hear it from him.
Vous voulez relacher Dasha, je veux l'entendre de lui.
You used the threat of my men picking up dasha to get him to talk.
Vous avez utilisé la menace que mes hommes prennent Dasha pour le faire parler.
My two men are sitting on their hands waiting for custody of dasha.
Mes 2 hommes se tournent les pouces en attendant la garde de Dasha.
Then get me krinsman, and get me simon dasha.
Alors trouvez-moi Krinsman, et donnez-moi Simon Dasha.
He ain't from around here, eddie. He's the. "the werewolf wall street."
En échange de ma famille, Marina et Dasha.
Take my Dasha with you.
Prends ma Dacha.
She was giving all her food to Dasha.
Elle partageait sa ration avec Dacha.
Come over here, Dasha.
Allons-y, Dacha.
Natasha, Dasha, and now Sasha?
Natasha, Dasha, et maintenant Sasha?
My sister Dasha and I have played since we were kids.
Ma soeur Dasha et moi, nous jouons au tennis depuis qu'on est enfant.
Dasha is number ten female tennis player in Russia.
Dasha est numéro dix au classement officiel du tennis féminin en Russie.
Dasha or Natasha?
Dasha or Natasha?
Dasha, what's going on?
Dasha, qu'est-ce qui se passe?
Dasha, come over here.
Dasha, viens par là!
Dasha!
- Dasha!
Dasha saw us.
jusqu'à une nuit... où Dasha nous a vus.