Desmond translate French
894 parallel translation
That brings Desmond to the plate.
Ce qui amène Desmond au marbre.
Desmond steps out of the batter's box.
Desmond sort du rectangle du batteur.
Desmond swings, he hits it right through, it's a hit.
Desmond frappe sur le champ droit. Il a réussi!
Throw in second, trying to get Desmond.
Il lance vers Desmond. Il glisse!
You're Norma Desmond!
Vous êtes Norma Desmond.
Say, she's quite a character, that Norma Desmond.
Dites, c'est un sacré personnage, cette Norma Desmond.
Why? Because they want to see me. Me!
Parce qu'on veut me voir moi, Norma Desmond.
Plain crazy when it came to that one subject, her celluloid self... the great Norma Desmond.
Folle à lier quand on abordait ce sujet : son double de cinéma. La grande Norma Desmond.
How could she breathe in that house so crowded with Norma Desmonds?
Comment trouvait-elle de l'air avec ces Norma Desmond partout?
More Norma Desmonds. And still more Norma Desmonds.
Norma Desmond et encore Norma Desmond.
Whenever she suspected I was getting bored... she would put on a live show for me... the Norma Desmond Follies.
Quand elle pensait que je m'ennuyais, elle donnait une représentation : la revue Norma Desmond.
I'm bringing Norma Desmond.
Je conduis Norma Desmond.
Norma Desmond!
Norma Desmond!
Why, if it isn't Miss Desmond!
Bigre, c'est mademoiselle Desmond!
How have you been, Miss Desmond?
Comment allez-vous Mlle Desmond?
Sure, Miss Desmond.
Bien sûr, Mlle Desmond.
Miss Desmond can.
Mademoiselle Desmond, si.
- Stage 18, Miss Desmond.
- Plateau 18.
You're right, Miss Desmond.
Vous avez raison, Mlle Desmond.
Norma Desmond's coming in to see Mr. DeMille.
Norma Desmond arrive pour voir M. De Mille.
Norma Desmond's coming in to see Mr. DeMille.
Norma Desmond vient voir M. De Mille.
Norma Desmond?
Norma Desmond?
Norma Desmond is coming in to see you, Mr. DeMille.
Norma Desmond arrive pour vous voir, M. De Mille.
- Norma Desmond?
- Norma Desmond?
You didn't know Norma Desmond as a lovely little girl of 17... with more courage and wit and heart... than ever came together in one youngster.
Vous n'avez pas connu la jolie jeune fille de 17 ans qui avait plus de courage, d'esprit et de coeur, qu'aucun jeune de son âge.
Hey! Miss Desmond!
Hé, Mademoiselle Desmond.
It's me! It's Hog-Eye!
Mlle Desmond, c'est moi, Hog-eye.
Look. There's Norma Desmond.
Regardez, c'est Norma Desmond.
- Norma Desmond!
- Norma Desmond!
Welcome home, Miss Desmond. You remember me, don't you?
Vous vous souvenez de moi?
Mr. Wilcoxon, have you met Miss Desmond?
M. Wilcoxon, vous connaissez Mlle Desmond?
Have you been calling Norma Desmond?
Avez-vous essayé de joindre Norma Desmond?
That was Norma Desmond on the phone?
C'est elle qui a appelé?
What about Norma Desmond?
Qu'y a-t-il avec Norma Desmond?
I'm talking from the bedroom of Norma Desmond.
Je suis dans la chambre de Norma Desmond.
Norma Desmond, famous star of yesteryear... is in a state of complete mental shock.
Norma Desmond, célèbre star de jadis, est dans un état de choc total.
Now, Miss Desmond, is there anything you want to tell us?
Mlle Desmond, y a-t-il quelque chose que vous voudriez nous dire?
Life, which can be strangely merciful... had taken pity on Norma Desmond.
La vie, qui peut être charitable, avait eu pitié de Norma Desmond.
My name is Desmond Young.
Je m'appelle Desmond Young.
I think Brubeck and Desmond have gone as far with dissonance as I care to go.
C'est vrai. Brubeck et Desmond ont atteint les limites de la dissonance.
" From her devoted father, Hugh Desmond Lester Crain...
"de son dévoué père, Hugh Desmond Lester Crain,"
- Leeming, Desmond Leeming.
Leeming, Desmond Leeming.
Desmond Leeming from RANSACK.
Desmond Leeming, du RANSACK.
It's not much fun going to Miami with an old sobersides like Desmond.
Aller à Miami avec un rabat-joie comme Desmond n'aurait pas été drôle.
Tim Desmond, he were Avery's galley boy.
Quatre. Tim Lommohr était le mousse d'Avery.
This, in turn, was inherited by your great-grandfather, Desmond Moon... who expanded, diversified... and built up a personal fortune of well over a million pounds.
Desmond Moon, votre bisaïeul, en hérita. Il la fit fructifier jusqu'à être à la tête d'une fortune de plus d'un million de livres!
Dr. Desmond.
Dr Desmond.
Phil Desmond, head of surgery this is Jim Franklyn.
Phil Desmond, chef de la chirurgie. Je vous présente Jim Franklyn.
Call Dr. Desmond.
Appelle le Dr Desmond.
Dr. Desmond?
Dr. Desmond?
Desmond is well out of it in Michigan.
Desmond s'enrichit dans le Michigan.