English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ D ] / Destination

Destination translate French

3,588 parallel translation
- Okay. It's a jewelry destination for the gay community.
Ce sont des bijoux à destination de la communauté gay.
BAT-LUGE : Destination ahead, Batman.
Point de contact droit devant, Batman.
Your final resting place!
Ta destination finale!
Next. Destination.
Pro-chai-ne des-ti-na-tion, 75-1 Eul-wang,
- Maybe we can join you until we get where we're going- -
Peut-être pouvons nous nous joindre à vous jusqu'à notre destination,
What destination?
Quelle destination?
Attention passengers on flight 531 to New York. The mechanical problem has been resolved.
Le vol 531 à destination de New York est maintenant prêt à partir.
Your first destination will be Alpha Camp where you are going to entertain about a thousand troops.
Vous irez d'abord au camp Alpha. Vous divertirez environ un millier d'hommes.
You'll be sleeping for about three hours and then we're gonna pack you onto Black Hawk helicopters in pairs and fly you out to the FOBs. I'm not going to lie to you.
Vous dormirez trois heures, vous serez deux par deux, embarqués sur des UH-60 Black Hawk en destination des BOA.
The ferry was bound for Saint-Marie, so virtually everyone on it knew someone who'd lost money on the Paradise Beach complex.
Le ferry était à destination de Sainte-Marie, donc virtuellement chacun connaissait quelqu'un qui a perdu de l'argent à cause du complexe.
Zoe just sent me her destination.
Zoe m'a envoyé sa destination.
So, professionally packed and shipped but never intended to reach a destination.
Emballés et expédiés professionnellement mais destinés à personne.
Destination ahead in 900 feet.
Destination finale à 274 mètres.
AND PEOPLE PREFERRED TO TRADE WHERE THEY COULD GET HARD MONEY.
James Madison envoyé deux régiments vers une destination inhabituelle :
THAT AUTUMN OF 1814, JAMES MADISON SENT TWO REGIMENTS TO AN UNUSUAL DESTINATION : HARTFORD, CONNECTICUT,
les négociations à Gand, en Belgique, les Britanniques étaient prêts à accepter de grandes surfaces du territoire américain pour eux-mêmes, y compris les pièces de ce qui allait devenir le Maine et le Minnesota, et ils ont exigé que c'était un énorme indien
Vod partied her way into hospital, the ultimate party destination,
Vod a fait la fête jusqu'à l'hôpital, la destination finale des fêtes.
So two nights ago, they were supposed to be on a flight to Denver, but Amy stayed behind, and they were under the distinct impression that she blew off the trip for a date.
Alors il ya deux nuits, ils étaient censés être sur un vol à destination de Denver mais Amy est restée et ils étaient sous l'impression distincte qu'elle avait annulé le voyage pour un rendez vous.
Where were they headed?
- Leur destination? - Camelot.
Perhaps to a faraway and exotic place.
Peut-être pour une destination éloignée et exotique.
We aim to make this a travel destination for Hallyu fans from all over the world, like China, Taiwan, and Hong Kong.
En un an, nous ferons la promotion du salon des Stars et nous en ferons une destination incontournable en Asie.
People will be lining up within less than a month.
Ça ne prendra pas un an. Je pense que ce sera une destination incontournable dans un mois.
I think of this tree as a destination for the heart.
Je pense à cet arbre comme une destination pour le cœur.
It is the destination of my heart.
C'est la destination de mon cœur.
The destination's been changed to Tartaros in Olympus.
la destination a été changée de Tartaros à Olympus.
It happens so often : you step outside on a summer's morning and come face to face with this immense, beautiful world hastening on its way to some unknown destination and filled with mysterious promise, and the blue sky is awash with happiness,
Ça arrive souvent : tu sors dans la rue un beau matin d'été, et tu vois ce monde magnifique qui se hâte vers on ne sait où, empli de mystérieuses promesses, et le bonheur se dilue dans le ciel,
"Agony ahead"!
"Destination mortelle"!
Right now I'm handcuffed to a pole on the 944 CCR train headed to Chicago Union Station.
Je suis à présent menotté à un poteau du train 944 à destination de Chicago.
" Ship never reached destination.
Navire disparu...
They're onto us, and our destination.
Ils savent tout. Notre destination.
Swissair announces final boarding for Flight 363 to Zurich.
Dernier appel pour le vol Swissair 363 à destination de Zurich.
Doors are closing for Flight 363 to Zurich.
Nous fermons les portes du vol 363 à destination de Zurich.
Africa was his destination.
C'était l'Afrique sa destination.
Destination threshold.
Zone de destination.
And if you're watching it you have reached your destination. And I am long dead.
Si vous le visionnez, vous avez atteint votre destination, et je suis mort depuis longtemps.
As you can see, we're directly over Columbus Circle, which by the way, is the exact point from which all distances to and from New York City are officially measured.
Comme vous pouvez le voir, nous surplombons Columbus Circle, qui est le point exact à partir duquel toutes les distances en provenance et à destination de New York sont mesurées.
He never stated his destination?
Il n'a jamais dit où il allait?
Not the final destination.
Ce n'est pas la destination finale.
With the explosion at the airport, all the flights in and out of Miami are grounded.
Avec l'explosion à l'aéroport, Tous les avions à Miami ou à destination de Miami sont au sol.
Too bad the guy doesn't know his final destination.
Dommage que le gars ne connaisse pas sa destination finale.
Arriving at your destination, on left.
Votre destination se trouve à votre gauche.
And he would know where the shipments go?
Et il connaitrait la destination de la cargaison?
This is an announcement for Train 735 to San Antonio, Baton Rouge and Tacoma
Cette annonce concerne le train 135 à destination de San Antonio, Bâton Rouge et Takoma.
The issue is that 40 guests have already bought their tickets for a destination wedding in Chiapas.
On a 40 invités qui ont déjà acheté leurs billets pour se rendre à un mariage à Chiapas.
You want the truth, I doubt if it's gonna get us where we're going.
En vérité, je ne pense pas qu'elle nous emmènera à destination.
It's popular destination for water sport enthusiast.
Destination populaire des amateurs de sports aquatiques.
WHAT TERMS THEY'RE PREPARED TO ACCEPT.
Prevost projetait d'attaquer et d'occuper les forts américains à destination de Plattsburgh. narrateur :
♪ Destination! ♪
Howie Mandelbrot.
Who to?
- À destination de qui?
Second, tell the driver your destination and take the taxi home.
Je ne peux pas rentrer.
You can do those things yourself, right?
Donnez votre destination.
... our values, our destination.
Et nos valeurs deviennent notre destine.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]