English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ D ] / Dozy

Dozy translate French

71 parallel translation
Dozy women like that are easy pickings.
Des proies faciles, ces bonnes femmes.
And take your bandook, you dozy Welshman!
Et prends ton fusil, lourdaud de Gallois!
Dozy bastard, Banks!
Banks, pauvre empoté!
Move it you dozy lot!
Bougez-vous, bande de flemmards!
- From Dave Dee, Dozy, Beaky Mick and Shit......
- Dave Dee, Dozy, Beaky...
Dozy bastard, Banks!
Dozey, espèce de nul!
He calls his home "Xanadu", not in reference to "Citizen Kane", but as tribute to the hit single by Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick Tich.
Il a appelé cette maison "Xanadu", pas en référence à "Citizen Kane", mais au tube de Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick et Tich.
Oh, Mairzy Doats and Dozy Doats And liddle lamzy divey A kiddley divey too, wouldn't you?
Ma jument mange l'avoine L'avoine elle a mangé
Oh, Mairzy Doats and Dozy Doats And liddle lamzy divey
Et les agnelets mangent les genets
Oh, Mairzy Doats and Dozy Doats And liddle lamzy divey A kiddley divey too, wouldn't you?
Ma jument mange l'avoine Et les agnelets mangent les genets
( Punch ) Oh, dozy boo!
( Punch ) Oh, dozy boo!
It ain't "mairzy doats and dozy doats" out there.
C'est pas "Tout le monde il est beau, il est gentil", ici.
You dozy fucking bastard! You left them in the van!
Putain d'andouille de mes deux!
Have you forgotten those guns, you dozy prat?
Tu as oublié les fusils, épais?
Give us it here, dozy bastard.
Donne-moi ça, espèce d'idiot.
Dozy cow.
Crétine.
Well, lads, when I heard that I thought to myself, we're gonna have to show those dozy fuckers a thing or two about robbing O'Donnell's jewellery factory.
Ayant entendu ça, je me suis dit qu'on allait montrer à ces cons comment on braque la fabrique de bijoux O'Donnell's.
Follow them, you dozy quack!
- Suis-les, toubib à la con!
Fan-dabby-dozy tastic.
Fan... tasmagogo... ririque
Mairzy doats and dozy doats
" Les zuments mangent l'avoine
Mairzy doats and dozy doats
" Les juments mangent de l'avoine et encore de l'avoine
Hey, dozy.
Hé, couillon,.
- Rob! Rob! Are you outta your mind, you dozy...
- 30.000 £ pour une putain de table?
- Then fuck off home, you dozy cow!
Alors, t'as qu'à rentrer chez toi, connasse!
You always were, you dozy bastard!
Tu l'as toujours eu, la tête en l'air.
Hurry up, dozy.
Depeche-toi, empote.
You got the boot as well, you dozy pillock.
On t'a viré aussi, espèce d'abruti.
You're falling behind again, you dozy bollox.
T'es encore à la traîne, feignant.
Your dozy face makes a great target.
Ta tête de feignant fait une super cible.
Has anyone ever told you you need glasses, you dozy git!
On vous a jamais dit que vous êtes bigleux, pauvre empoté?
It's Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick and Tich.
C'est Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick et Tich.
Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, and Tich.
Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, and Tich.
For your information, Pete Townshend, at one point, almost quit The Who, and if he had, he would have ended up in this group, thus making it Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, Tich, and Pete.
Pour ton information, Pete Townshend, à un moment, a pratiquement quitté The Who, et s'il l'avait fait, il se serait retrouvé dans ce groupe, le transformant par la-même en Dave Dee, Dozy, Beaky, Mick, Tich, and Pete.
Oh, go on, you have it, then, you dozy dog.
Tiens, voilà pour toi, chien taré!
You fucking dozy tart.
Espèce de conasse.
Jesus, dozy fuckers.
Quelle bande de demeurés.
Right, you dozy mare.
Allez, bourrique.
Come on, move, you dozy cow.
Bouge, pauvre empotée.
- Dozy cow!
- Grosse vache!
Out of the way, you dozy twat!
Dégage, espèce de con!
Oh, you dozy cunt.
Enfoirée de camée.
Come on, Cantona, you dozy git.
Cantona, espèce d'empoté!
Look you in the fucking eye, you dozy cunt?
Te regarder en face, pédale?
Pandora, wake up, you dozy cow.
Pandora, réveille toi, la vache dormante.
Bring the dozy cow up here.
Apporte la grosse vache ici.
Up west, you dozy sod, not Dagenham.
À l'Ouest de Londres idiote et non pas à Dagenham
This dozy English prick just saved your arse, so why don't you just tell me where he is?
Ce connard d'Anglais t'a sauvé la vie. Dis-moi où il est.
There is no APR 13 form, you dozy mare.
Le formulaire LPE-13 n'existe pas, grande cruche.
But you don't have to be a dozy and own up to it.
Au pas redoublé!
I can see that, you dozy pillock.
- Je vois!
They're even clean. What's the matter with you, you dozy mare?
Quelle cruche, franchement.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]