English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ D ] / Dutton

Dutton translate French

227 parallel translation
It's Mr. Dutton.
C'est M. Dutton.
Go, Steve Dutton.
Allez, Steve Dutton.
Of course, Mr. Dutton.
- Bien sûr, M. Dutton.
So you just went in that room and found Mr. Dutton asleep.
Vous êtes entrée dans la pièce et vous avez trouvé M. Dutton endormi.
Well good night, Jenny. I'll ring you up soon. Thanks, Mr. Dutton.
Eh bien, bonne nuit, Jenny.
Mr. Dutton was there.
M. Dutton était là.
What are you trying to do? Hang it on Dutton?
Vous tentez d'accuser Dutton?
Mr. Dutton was asleep.
M. Dutton dormait.
- Has Mr. Dutton phoned yet?
- Est-ce que M. Dutton a appelé?
As long as Mr. Dutton is your lawyer, you have nothing to worry about.
Avec M. Dutton comme avocat, vous n'avez rien à craindre.
- What do you want me to do, Mr. Dutton?
- Que voulez-vous, M. Dutton?
There's $ 1 o, ooo in United States currency in this box, Mr. Dutton.
Il y a 10 000 $ en devise américaine, dans cette boîte, M. Dutton.
Make out a warrant for Steve Dutton's arrest : Bribery. That'll do to start with.
Rédigez un mandat d'arrêt pour Steve Dutton pour corruption.
This is Steve Dutton.
Ici Steve Dutton.
We have the affidavit from the telephone company as to the exact time of Mr. Dutton's call to my office.
On a l'affidavit de la compagnie de téléphone confirmant l'heure de l'appel de M. Dutton à mon bureau.
We have proven that she was with Dutton when he called my office and must have heard his promise to bring some vital information to me.
On a prouvé qu'elle était avec Dutton lors de son appel et qu'elle a entendu sa promesse de me faire part d'informations vitales.
I have told you how Steve Dutton died in the doorway of my office and attempted to identify her.
Je vous ai dit comment Steve Dutton est mort devant mon bureau en tentant de l'identifier.
The defendant and Steve Dutton had been partners for years controlling together commercialized vice on which they mutually fattened.
L'accusée et M. Dutton sont associés depuis toujours, contrôlant ensemble les marchandises du vice qui les ont rendus riches.
In the roots of every slimy and degraded enterprise which has for so long disgraced the fair name of our city we have found Steve Dutton and Jenny Sandoval.
À la base de toutes les entreprises de débauche, qui ont si longtemps jeté l'opprobre sur notre ville, on trouve Steve Dutton et Jenny Sandoval.
Because Dutton's power even then, clogged the wheels of justice.
Parce que le pouvoir de Dutton a enlisé la justice.
In the shadow of Steve Dutton and Jenny Sandoval.
Dans l'ombre de Steve Dutton et de Jenny Sandoval.
By my order, Dutton was finally arrested on a felony charge, his trial set.
Dutton a finalement été arrêté pour un crime et son procès, fixé.
What was the information so vital to the defendant that she must seal Steve Dutton's lips in death?
Quelle information était si vitale à l'accusée pour qu'elle assassine Steve Dutton?
Why didn't you give a reason for killing Dutton?
Pourquoi ne pas avoir expliqué le meurtre de Dutton?
Better tell Mr. Dutton to start the music.
Vous devriez dire à M. Dutton de commencer à jouer la marche.
Chief Dutton, please.
Le Chef Dutton, s'il vous plaît.
Chief Dutton?
Le Chef Dutton?
Chief Dutton.
Le Chef Dutton.
Sergeant, this is Dutton.
Sergent, c'est Dutton.
- Chief Dutton wants to see you.
- Le Chef Dutton veut vous voir.
Could I speak to Chief Dutton?
Je pourrais parler au Chef Dutton?
Dutton Peabody, founder, publisher, editor in chief of the "Shinbone Star" once fired me.
Mais pour la seule raison qu'autrefois, Dutton Peabody, fondateur, rédacteur en chef du "Shinbone Star" m'a vidé!
This is the "Shinbone Star," Dutton Peabody, Editor in Chief.
L'Etoile de Shinbone. Dutton Peabody en est le rédacteur en chef.
Dutton Peabody exercising his franchise.
Dutton Peabody, venant exercer son droit de vote.
- Dutton Peabody.
- Dutton Peabody.
- Dutton Peabody.
- Dutton Peabody!
All those in favour of Dutton Peabody, raise your hands.
Pour Peabody, levez la main!
The chair recognises its old friend... that distinguished member of the fourth estate... founder, owner, publisher and editor of the "Shinbone Star"... Mr Dutton Peabody, Esquire.
La parole est à notre vieil ami, le distingué membre du quatrième domaine, fondateur et directeur de l'Etoile de Shinbone, j'ai nommé M. Dutton Peabody!
It's Dutton.
Vous êtes là?
Oh, could you get me a directive about Dutton?
- L'enthousiasme. - Merci. Pourrez-vous me donner des directives concernant Dutton?
Oh, how's progress with Dutton?
Au fait, où en êtes-vous avec Dutton?
Roland... Walter... Dutton.
Roland Walter Dutton.
Soon, Roland Walter Dutton will cease to exist.
Roland Walter Dutton aura bientôt cessé d'exister.
I want the court to call Roland Walter Dutton!
J'appelle à la barre Roland Walter Dutton.
It's an emergency, Dutton.
C'est une urgence.
Oh, Dutton, I have a long criminal record.
Dutton, j'ai un casier judiciaire bien rempli.
Dr. Dutton and Dr. Hall are wanted in main control immediately.
Les Dr Dutton et Hall sont demandés d'urgence au centre de contrôle.
A. A. Analysis results are ready, Dr. Dutton.
Les résultats d'analyse AA sont prêts.
I should've been with him! Dr. Dutton!
- J'aurais dû être avec lui.
It's Dutton.
C'est Dutton.
Dutton, be careful.
Faites attention.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]