Eema translate French
34 parallel translation
Oh, Eema, I wish we were at your nesting grounds now.
Eema... j'aimerais qu'on soit sur la terre natale.
Come on, Eema. Water.
De l'eau, Eema!
- Oh, Eema, please.
Je t'en prie.
That's it, Eema. Come drink.
Viens boire, Eema.
You are a real pain in the eema!
Tu es la reine des casse-mivonks!
- He's already saved your eema once...
- Il a déjà sauvé ton eema une fois...
Quiet, my eema.
Tranquille, ma chère.
I--I love you, eema.
Je... Je t'aime Eema.
Eema?
Eema?
Eema, you had me aborted?
Eema? Vous m'avez fait avorter!
They would get out of this dumpster And prove to their eemahote and their pop-pops That they aren't lame!
Il sortirait de cette benne et irait prouver à leurs Eema et leurs papaps qu'ils ne sont pas faibles!
I'll show my eema.
Je vais lui montrer, ma Eema!
Xandir, my eema was right. I am lame. I don't deserve any of these medals and awards.
Xandir, mon Eema avait raison, je suis faible, je ne mérite pas toutes ces récompenses.
Eema, pop-pop, I guess I should tell you- -
Eema, Papapail, je pense que je devrais vous dire que...
Mommy, you're my eema.
Maman. T'es ma Eema.
Hi, Eema.
Salut, Eema!
Hi, Eema.
Salut, Eema.
Probably never gonna see Eema again.
Je reverrai sûrement jamais Eema.
Eema, run like a cougar is chasing you.
Imagine qu'un couguar te course!
Now I just have to figure out a way to rescue Maya and Eema.
Je cherche comment libérer Maya et Eema.
We have to save Maya and Eema.
On doit sauver Maya et Eema.
- Eema and Maya might be in there. I gave them our word we'd rescue them.
Eema et Maya attendent qu'on les sauve.
I'm just rubbing oil on this man's chest. Eema. A gift.
Je masse juste la poitrine de ce monsieur.
And if I play this right I'm gonna get us all out of here, Maya and Eema too. Just trust in me.
En m'y prenant bien, je peux nous sortir de là avec Maya et Eema.
God, if you do exist, if you make Eema love me I would be very grateful. Okay?
Dieu, si Tu existes, ouvre-moi le cœur d'Eema, je serai très reconnaissant.
People cut off the ends of their penises and their testicles and I'm never gonna see Eema again and it's because of you.
On se coupe le bout du pénis, les testicules... Je reverrai jamais Eema et c'est ta faute.
It's Maya! And Eema!
C'est Maya et Eema!
So, Eema, this might be a bad time to say this but that stuff that you saw the other night with the high priest, that...
C'est pas le meilleur moment pour ça, mais quand tu m'as vu l'autre soir avec le Grand Prêtre...
On your feet, Eema.
Debout, Eema.
You tell him, Eema.
C'est ça, Eema.
Listen, you wanna impress Eema?
Tu veux épater Eema?
You should try hitting Eema that hard.
Fais pareil à Eema.
- And there's Eema.
Voilà Eema.
Fine, but not for you. For Eema.
D'accord, mais c'est pour Eema.