Eichhorst translate French
51 parallel translation
Herr Eichhorst...
M. Eichhorst...
Mr. Palmer, Herr Eichhorst is here to pay his respects.
M. Palmer, M. Eichhorst est ici pour présenter son respect.
You may notice how chilly it has gotten in here, Eichhorst.
Vous avez remarqué comme la température a baissée ici, Eichhorst
Thomas Eichhorst.
Thomas Eichhorst.
Oh, Eichhorst,
Oh, Eichhorst,
Did you see where Eichhorst went?
As-tu vu où Eichhorst est allé?
Yes, Herr Eichhorst, you have.
Oui, Herr Eichhorst. C'est vrai.
[Eichhorst Speaking Spanish]
S'il essaie de nous arrêter, on l'enterre.
It's been many, many years since Eichhorst tasted such pain.
Ca fait longtemps qu'Eichhorst n'as pas eu mal comme ça.
Like Eichhorst?
Comme Eichhorst?
Eichhorst is one of the chosen.
Eichhorst est l'un des élus.
Eichhorst!
Eichhorst!
Contact Eichhorst.
Contactez Eichhorst.
Then Eichhorst showed up and his ilk, and I told myself it was them, manipulating you, warping your judgement.
Puis Eichhorst se pointe avec sa meute, et je me disais que c'était eux qui vous manipulaient, déformaient votre jugement.
This is a colleague of mine, Thomas Eichhorst.
Voici l'un de mes collègues, Thomas Eichhorst.
Herr Eichhorst.
Herr Eichhorst.
Eichhorst, honestly?
Eichhorst, honnêtement?
Mr. Eichhorst is my business associate.
M. Eichhorst est mon partenaire en affaire.
Mr. Eichhorst.
Mr. Eichhorst.
- Herr Eichhorst.
- Herr Eichhorst.
Eichhorst and Bolivar and wonder if a horrible mistake isn't being made here.
Eichhorst et Bolivar et je me demande si une erreur n'est pas en train d'être faite ici
I'm a mystery to myself, Mr. Eichorst.
Je suis un mystère pour moi-même, M. Eichhorst.
My name is Thomas Eichorst.
Je m'appelle Thomas Eichhorst.
I ambushed Eichhorst and riddled him with silver bullets.
J'ai piégé Eichhorst et l'ai criblé de balles en argent.
Is... Eichhorst dead?
Eichhorst... est mort?
Without Eichhorst, the Master has to retrieve it himself...
Sans Eichhorst, le Maître ne devra compter que sur lui-même...
That's very good to hear, Mr. Eichhorst.
Ravi de l'entendre, M. Eichhorst.
Eichhorst riddled with bullets.
Eichhorst criblé de balles.
On the contrary, Eichhorst.
Au contraire, Eichhorst.
Why is that, Eichhorst?
Pourquoi ça, Eichhorst?
Is there something wrong with your hand, Eichhorst?
Quelque chose ne va pas avec votre main, Eichhorst?
I imagine their security is actually provided by Mr. Eichhorst.
J'imagine que leur protection est assurée par M. Eichhorst.
Right here. "Thomas Eichhorst."
Ici. "Thomas Eichhorst."
Eichhorst riding shotgun.
Eichhorst à l'avant.
I was expecting to find Thomas Eichhorst.
Je m'attendais à trouver Thomas Eichhorst.
Herr Eichorst keeps his whereabouts a mystery.
Herr Eichhorst est très secret.
That was Eichhorst.
C'était Eichhorst.
Eichhorst brokered a deal through the black market and had it shipped through Egypt.
Eichhorst a passé un accord sur le marché noir et l'a fait venir d'Égypte.
- Eichhorst took it.
- Eichhorst l'a prise.
Please, Eichhorst,
S'il vous plaît, Eichhorst. J'ai besoin de blanc.
Mr. Eichhorst?
M. Eichhorst?
And then when I eventually do, I just end up dreaming about Eichhorst's dungeon, that chain around my neck.
Et quand c'est le cas, je finis par rêver de la prison d'Eichhorst, des chaînes autour de mon cou.
Mr. Eichhorst.
M. Eichhorst.
Right away, Mr. Eichhorst.
Tout de suite, M. Eichhorst.
Rather... an imaginary snake attack me than see your face, Eichhorst.
Je préfère... qu'un serpent imaginaire m'attaque que de voir votre tête, Eichhorst.
I'll see you... in hell, Eichhorst.
Je vous verrai... en enfer, Eichhorst.
Mr. Eichhorst.
- M. Eichhorst.
Not at all, Herr Eichhorst.
Pas du tout, M. Eichhorst.