Eliane translate French
58 parallel translation
Eliane, the lady and the gentleman will sleep here.
Eliane, monsieur et madame Malhouins, ils coucheront ici, seulement il faut changer le lit.
Eliane, look at that sky.
Eliane, regarde-moi ce ciel.
Eliane, help the lady and the children get out.
Eliane, tiens la porte de la voiture, là! aide à descendre Mme Malhouin et les enfants.
Eliane gave it to me for my 3rd year finals.
- Eliane me l'avait offerte pour mes examens de fin de 3e année.
We are confirming in writing the information given by telephone concerning the account of Eliane Darres.
"Nous vous confirmons par écrit " les renseignements donnés par téléphone " concernant le compte d'Eliane Darrès.
- Did you kill Eliane Darres?
- Tu as tué Eliane Darrès?
He couldn't stand Eliane.
- Il pouvait pas sentir Eliane.
We knew Eliane was coming from Marseilles.
On savait qu'Eliane venait de Marseille.
An investigation begins on the murder and we eliminate 2 others, including Eliane.
L'enquête part sur cet assassinat et on élimine 2 autres personnes, dont Eliane.
Liliane... Mira...
- Eliane, Mira.
Eliane!
Eliane!
Eliane, why don't you come with me?
Eliane, pourquoi ne venez pas-vous avec moi?
She'll grow up by herself, Eliane.
Elle grandira par elle-même, Eliane.
Eliane.
Eliane.
Right in front of Eliane's pharmacy!
Juste devant la pharmacie de Eliane!
Forgive me, Eliane.
Pardonnez-moi, Eliane.
Eliane, are you sure Justine doesn't want to do anything...
Eliane, êtes-vous sûre que Justine ne fait rien...
Oh, Eliane!
Oh, Eliane!
What are they doing to you Eliane?
Et moi, sans même me marrer, je luis dis :
Eliane Montecciari. Come see.
Eliane Montecciari.
She'll be 20 in a few days. Her full name is Eliane Manuela Hertha Wieck.
Elle aura 20 ans dans quelques jours.
Her mother is Paula Manuela Wieck. NATURALIZED CITIZEN
Le nom est Eliane, Manuela, Herta Wieck, elle est née de Paula, Manuela Wieck, naturalisée Française, et de père inconnu.
Eliane...
Alors. Eliane Wieck.
Eliane Devigne.
Eliane Devigne.
Have you seen Eliane?
Dis, t'as pas vue Elle?
Eliane.
Eliane?
Seen Eliane?
Dis, Brochard, tu aurais pas vu Elle?
Go away.
Va-t-en, Eliane. Va-t-en chercher ta mére.
Eliane!
Eliane! Eliane!
Come on, let's go.
Allez, viens, restons pas là. - Eliane.
Eliane..
Eliane?
She says she's called Eliane Devigne, lives in Arrame, and is 9 years old.
Elle dit qu'elle s'appelle Eliane Devigne, qu'elle habite Arrame et qu'elle a 9 ans! Voilà ce qu'elle a!
A visitor for you, Eliane.
Une visite pour toi, Eliane.
Good-bye, Eliane.
Au revoir, Eliane.
"I, Eliane Briand, in this night of January 7th, being of sound mind and body, declare..." " Having killed...
" Moi, Eliane Briand, en cette nuit du 7 janvier, saine de corps et d'esprit, déclare avoir tué...
Ahmed Attia, Hassen Daldoul and Eliane Stutterheim present a Cine Tele Films, France Media and Scarabee Films Production
Ahmed Attia, Hassen Daldoul Eliane Stutterheim présentent une production ClNETELFlLMS FRANCE media, SCARABEE films
Ladies and gentlemen, the race has been won by Madame Eliane Devries'crew.
Mesdames et Messieurs l'épreuve a été remportée par l'équipage de Madame Devries.
Eliane's not here.
Eliane n'est pas là.
Eliane!
Eliane.
Hello, Eliane.
Bonjour, Eliane.
Calm down, Eliane! Calm down!
Calme-toi, Eliane.
- Auntie Eliane?
- Tante Ela?
This is Eliane.
C'est Eliane.
Eliane, you're her best friend.
Eliane, t'es sa meilleure amie.
Eliane and Jo are coming over next weekend.
Eliane et Jo vont venir nous voir le week-end prochain.
Her name was Eliane.
Eliane.
Just so she gets her kicks and it's over.
"Qu'est-ce qu'on te fait, ma petite Eliane?" Juste pour qu'elle aille au bout de son plaisier, et qu'on n'en parle plus.
Want Eliane?
C'est Elaine que vous cherchez? - Vous l'avez vue?
Eliane!
Eh ben!
Eliane...
Parle-moi.
Elaine.
Eliane?