English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ E ] / Enterprise

Enterprise translate French

4,224 parallel translation
It's going to be a long time before Enterprise decides to come looking for us.
Il va falloir beaucoup de temps avant que l'Enterprise vienne voir ce qui se passe.
- Archer to Enterprise.
- Archer à l'Enterprise.
Enterprise will be here in a few minutes.
L'Enterprise sera là dans quelques minutes.
I'm eager to get back to Enterprise.
- J'ai hâte de retourner sur l'Enterprise.
Enterprise has already returned, and their fate is in your hands.
L'Enterprise est déjà de retour. Leur destin est entre vos mains.
What's happened to Enterprise?
- Qu'est-il arrivé à l'Enterprise?
Ensign Sato's returned to Enterprise without any new information about Xindi
L'enseigne Sato est revenu sur l'Enterprise, mais sans nouvelles informations sur les Xindis.
- T'Pol to Enterprise
T'Pol à l'Enterprise.
We have to get back to Enterprise.
Nous devons retourner sur l'Enterprise.
Enterprise.
Enterprise?
Enterprise...?
Ent-er-prise...
That device. I can use it to call Enterprise.
Cet appareil, je peux l'utiliser pour appeler l'Enterprise.
It's the shuttlepod from Enterprise.
C'est une navette de l'Enterprise.
Come back to Enterprise.
Revenez sur l'Enterprise.
I don't know, but if we go to Enterprise we can try to find out.
Je ne sais pas mais sur l'Enterprise nous pourrons essayer de le découvrir.
I don't belong on Enterprise!
Ma place n'est pas sur l'Enterprise!
You'll be safe on Enterprise.
Vous serez en sécurité sur l'Enterprise.
And five years later, we laid the keel for Enterprise.
Et cinq ans après, nous avons posé la quille de l'Entreprise.
Captain Robinson clearly wanted to command Enterprise as much as you did.
Le Capitaine Robinson voulait clairement commander l'Entreprise autant que vous.
To Jonathan Archer, first skipper of the starship Enterprise.
À Jonathan Archer, premier pilote du vaisseau Enterprise.
Your curiosity is placing Enterprise in unnecessary danger.
Votre curiosité expose l'Enterprise à des risques inutiles.
Enterprise can still get to the planet with time to spare.
Enterprise pourra toujours arriver sur la planète en avance.
They thought Enterprise had been abandoned.
Ils pensaient qu'Enterprise était abandonné.
Our chief engineer, on Enterprise.
L'ingénieur en chef, sur l'Enterprise.
- How's Enterprise?
- Comment c'est l'Enterprise?
You've gotten spoiled on Enterprise.
Tu es devenu capricieux sur l'Enterprise.
- Enterprise is back this way again.
- avant que l'Enterprise ne revienne.
Some of those eruptions are getting close to Enterprise.
Certaines éruptions se rapprochent de l'Enterprise.
I got a message from Enterprise.
J'ai eu un message de l'Enterprise.
It looks a little too crowded in there for Enterprise.
Ca semble un peu trop étroit pour l'Enterprise. Réveillez M. Reed.
This is Captain Archer of the Starship Enterprise.
Je suis le Capitaine Archer du vaisseau Enterprise.
We're from the Starfleet ship Enterprise.
Nous sommes du vaisseau Enterprise de Starfleet.
Archer to Enterprise.
Archer à l'Enterprise.
Enterprise, respond!
Enterprise répondez.
If their comm system's intact... we may be able to contact Enterprise from the Bridge.
Leurs coms sont intactes. Nous pourrions contacter l'Enterprise depuis la passerelle.
- Shuttlepod 2 to Enterprise.
- Navette 2 à l'Enterprise. { / i1 }
If I can get access to it, we may be able to contact Enterprise.
Si j'y ai accès, je pourrai peut-être contacter l'Enterprise.
Are you still in one piece? We're fine, sir. See you back on Enterprise.
Tout va bien Monsieur, on se revoit sur l'Enterprise.
Don't let it happen to Enterprise.
Ne laissez pas cela arriver à l'Enterprise.
You're on Enterprise.
Vous êtes sur l'Enterprise.
Go back to Enterprise.
Retournez à l'Enterprise.
- Go ahead, Captain.
Archer à Enterprise.
Lock the transporter onto my position.
Archer à Enterprise.
There are some restricted areas on Enterprise. Otherwise, feel free to look around.
Il y a quelques zones restreintes dans l'Enterprise, sinon visitez ce que vous voudrez.
Stand by, Transporter.
Archer à Enterprise.
- Enterprise to Commander Tucker.
{ / i1 }
- Go ahead.
- Enterprise au Cdr Tucker. { / i0 }
Archer to Enterprise.
Rapport.
This is Captain Archer of the Starfleet vessel Enterprise.
Je suis le capitaine Archer du vaisseau Enterprise de Starfleet.
We could endanger Enterprise if they're brought aboard.
Nous pouvons mettre l'Enterprise en danger si nous les emmenons à bord.
Archer to Enterprise.
Ils se sont adaptés. Dépêchez-vous Malcolm!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]