Eros translate French
443 parallel translation
I shall be your grateful lover and my pipes shall sing till their dying breath, the praises of Eros.
Je serai toujours ton amant reconnaissants petite nymphe. Et mes pipeaux jusqu'au dernier souffle.
This is Eros, a space soldier from a planet of your galaxy.
Ici Eros, un soldat spatial d'une planète de votre galaxie.
And what has this extra time gained, Eros?
Quels résultats avez-vous obtenus?
Even though you have risen three of the Earth dead, the plan is far from successful, and you Eros, must prove it an operational success before more time, energy, and ships, may be spent on it.
Même si vous avez ressuscité trois terriens, vous êtes loin d'avoir réussi. Eros, vous devez obtenir des résultats pour justifier plus de vaisseaux, d'énergie, de soldats sur Terre.
Eros, the Earth people are getting to that which we fear.
Eros, les terriens deviennent dangereux.
Eros, do we have to kill them?
Eros, faut-il vraiment les tuer?
- You're always right, Eros.
- Vous avez raison.
Hold on Eros, I'll have the ship in the air in a minute!
Eros, je vais nous faire décoller.
Eros!
Eros!
Eros everything's on fire! Hurry, wake up Eros!
Eros, tout est en feu!
Eros, Eros, wake up, wake up!
Revenez à vous!
Eros! Eros wake up, Eros! God wake up!
Eros, revenez à vous!
Fire! Eros! Aaaaaaaaah!
Eros, revenez à vous!
- Down Eros, up Mars!
Eros est mort!
- Down Eros, up Mars!
Vive Mars!
Could you do an Eros thing for me?
Pourriez-vous...
"Eros and Civilization"...
"Eros Civilization"...
- Oh, Eros!
- Ah, Eros!
- Eros is...?
- Mais Eros est...?
Man : Ah, Eros.
Il est juste là.
A woman of Eros not need them.
"Noire comme la nuit, " leur armure...
Eros + Massacre Production :
EROS + MASSACRE
Caesar, with his great soul... and Eros, with his thousand charms, came down to Earth.
César, et son âme toute puissante... et Eros, qui ne manque pas de charme, sont descendus sur terre.
Eros protects me and always gives me proof of his friendship.
Eros me protège et me prouve son amitié.
Eros took possession of claude's heart.
Amour, amour, Ies chiens sont lâchés, ils galopent dans Ie coeur de Claude.
The Cupid Room.
La "Chambre d'Eros".
The Cupid Room, I think she called it.
La "Chambre d'Eros" paraît-il.
Back up through the serpent, Kundalini... the pearls of Eros, until it arrives at a geometric figure, which is the interior consciousness.
On remonte par le biais du serpent, la Kundalini les perles d'Eros, puis on arrive à une figure géométrique, qui représente la conscience.
Eros has abandoned you. And dark death arises in front of you.
Eros t'a abandonné et voilà que surgit la mort lugubre.
Let's all join together in the fullness of the truly sublime Eros.
Joignons-nous dans la plénitude du sublime et véritable Eros.
Eros is truly sublime.
Eros est véritablement sublime.
An old rubber made me think of all the nights of Eros... we have before us.
Et un vieux bout de capote m'a fait entrevoir les nuits d'amour qui sont devant nous.
Authority is Eros, an inexhaustible Eros and which takes in the weak people the Eros of authority, the Eros of leadership, the Eros of power of decay, of the body of force
Ou bien lui a-t-il conféré la gloire suprême en lui laissant la possibilité de s'élever de ses propres forces? Nous l'ignorons. Un infime fragment de l'histoire de cette étoile, voilà ce que nous sommes.
Authority, Eros body, woman
Nous voulons détruire les musées, les bibliothèques et les académies, comme la morale et le féminisme. Rouler à toute vitesse, voilà notre prière.
Scops had two galleries or wings built onto the original, rather prosaic farmhouse that he inherited from his grandmother, and here he displayed the badly scarred and fractured statues of Hermes and Eros, that he had acquired from various European collections.
Scops avait deux galeries ou ailes bâties contre Ia ferme d'origine, plutôt prosaïque, héritage de sa grand-mère, et iI y exposait Ies statues cassées et très abîmées de Hermès et Eros, qu'iI avait acquises de diverses collections européennes.
Let us have Caladonia do her highly erotic temple dance in praise of Eros.
Demandons à Caladonia d'exécuter sa danse du temple fort érotique en honneur à Éros.
In Greek, there are two words for love :
Vous savez qu'en grec, il y a deux mots pour dire amour "eros",
"eros" for possessive love, and "agape" for selfless love.
l'amour possession, et "agapè", l'amour désintéressé ;
So for centuries, "eros" and "agape" were confused.
si bien que, pendant des siècles on a confondu "eros" et "agapè".
Says Eros Magazine :'The'Gone With The Wind'Of Adult Films.'
Eros Magazine dit :'Le'Autant en emporte le vent'des films X'.
Yeah, and it could have been the brain from Planet Eros.
Pourquoi pas le cerveau de la planète Arous!
"Eros stronger than death!"
- Eros plus fort que la mort!
" of Eros and of dust...
D'Eros et de poussière
Here is the temple of Eros.
Et voici le temple d'Éros!
Hideous motions, similar to ancient companies of female prophets, given to deprivations prohibited by men, so love shoulders the blame for Eros'mediocrity.
Mouvements ignobles, pareils à l'antique cohorte de femmes prophètes, vouées à une ascèse interdite par les hommes, pour attribuer à l'amour la médiocrité vécue par Eros.
Eros, Eros, come here!
Éros, Éros, ici!
"Eros and Civilization"... Riichi!
Riichi...
Not in the Cupid Room!
Pas dans la "Chambre d'Eros".
It is only a modern European local madness a temporary predjudice an intermezzo in the reign of the intellect a crude superstition which will soon collapse amidst the raucous, derisive laughter of the Orient and Asia
L'autorité est... sensation, sensation toujours renouvelée. L'autorité est Éros, un Éros qui ne s'épuise pas.
( Man of History. 1923.
Éros!
They tried to stimulate their libidos by showing them pictures of naked women,
On stimulait l'Éros de l'homosexuel devant l'image d'une femme nue.