Estefania translate French
51 parallel translation
Hey, Estefania, Fiona, Adam.
Hey, Estefania, Fiona, Adam.
Estefania's dad.
Le père d'Estefana.
So, I was minding my own business, listening in on Estefania's phone call.
Donc, je m'occupais de mes affaires, et j'écoutais les appels d'Estefania
I'm here to see Estefania.
je suis là pour voir Estefania
What, you're gonna break your happy home with Estefania?
Quoi, tu vas briser ton joyeux foyer avec Estefania?
Estefania?
Estefania?
I think he's probably pissed because you fucked Estefania?
Je crois qu'il est surement énervé parce que tu as baisé Estefania.
You fucked Estefania, too?
T'as baisé Estefania, aussi?
He fucked Estefania.
Il a baisé Estefania.
Estefania, get my gun.
Estefania, prends mon flingue.
Estefania...
Estefania...
Hey, hey, hey, Estefania. What is it?
Qu'est-ce qu'il y a?
Estefania, hey, calm down, calm down.
Calme-toi, calme-toi.
I never talk to him after what happened with Estefânia.
Je ne lui ai plus jamais parlé après ce qui est arrivé avec Estefania.
Who is Estefânia?
Qui est Estefania?
And this, is Estefânia.
Et elle Estefania.
Estefânia, she was completely drawn to him.
Estefania était irrésistiblement attirée par lui.
the problem is Estefânia.
Le problème c'est Estefania.
Jorge wants to kill Estefânia?
Jorge veut tuer Estefania?
I want to know what happened to Estefânia.
- Qu'est-il arrivé à Estefania. - Pourquoi?
Poor Estefânia, she- - she remembered everything, even trivial things - - numbers, names, phone numbers, addresses...
Cette pauvre Estefania mémorisait tout le moindre chiffre, les noms, les téléphones, les adresses.
Estefânia was in the house when I was there?
- Estefania était donc dans la maison?
- Estefânia and Amadeu they got away.
- Estefania et Amadeu sont partis.
The others they don't know much. But Estefânia, she knows everything.
Les autres savent peu, Estefania sait tout.
You want to kill Estefânia?
- Tu veux tuer Estefania?
João Eça want to know what happened to Estefânia.
João Eca veut savoir ce qu'Estefania est devenue.
And this is Estefânia.
Et elle c'est Estefania.
Estefânia, come with me.
Estefania, viens.
Estefânia, is she- - is she still alive?
Estefania. Elle... Elle vit encore?
The news that Estefânia is still alive, or, got the cigarettes we gave him.
Savoir Estefania encore en vie ou les cigarettes qu'on lui a donné.
- I'm Estefânia.
- Je suis Estefania.
- Goodbye, Estefânia.
- Au revoir, Estefania.
But when I think of their lives, Amadeu, Estefânia, the others, their lives full of such vitality, - intensity...
Mais quand je pense à leurs vies Amadeu, Estefania, les autres leurs vies pleines de vitalité et d'intensité.
Estefania. Fiona.
Estefania Fiona
Estefania, Steve.
Estefania, Steve.
Estefania and I occasionally spend time on the South Side, helping a friend look after her siblings.
Estefania et moi passons parfois du temps sur la rive Sud, pour aider une amie à s'occuper de ses proches.
I've arranged for Estefania to pursue an economics degree here at the University of Chicago.
Je me suis arrangé pour que Estefania suive une licence d'économie ici, à l'université de Chicago.
I've arranged for Estefania to pursue an economics degree.
Je me suis arrangé afin qu'Estefania poursuive des études d'économie.
I have read the complete works of Marcial Lafuente Estefania. - What?
J'ai lu tous les Western dans la poche.
Estefania, your cooking is incredible.
Estefania, votre cuisine est incroyable.
Estefania texted 911.
Estefania m'a envoyé un SOS.
Estefania's husband. Hi.
Le mari d'Estefania.
- Estefania _, your wife!
- Fiona? - Estefania, merde! ta femme!
Estefania, dammit, your wife.
Estefania, putain, ta femme.
No, Estefania, this number's for emergencies.
Non, Estefania, ce numéro est pour les urgences.
So you were able to convince Estefania to move?
Donc tu as réussi à convaincre Estefania de déménager?
Uh, but having a doctor husband for Estefania would be a great thing.
Heum, mais avoir un docteur comme mari serait une bonne chose pour Estefania.
( Estefania speaking Portuguese ) I've got to run an errand.
Je dois aller faire une course.
( speaks Portuguese ) STEVE : Estefania doesn't really speak English.
Estafania ne parle pas vraiment anglais
Estefânia?
- Estefania?
Estefânia's idea.
C'était l'idée d'Estefania.