Esu translate French
180 parallel translation
Now, ESU, they made three passes.
- On a cherché trois fois. Rien.
We've got unmarked vehicles on the street. Uniform units are ready, and I'll be there coordinating with ESU.
On a des voitures banalisées, les unités prêtes à intervenir... et je coordonnerai avec l'anti-gang.
- And I'll reconfirm with ESU.
Je reconfirme auprès de l'anti-gang.
- Has ESU been notified?
- L'ESU est au courant?
ESU are gonna blow a hole in the subbasement wall.
L'ESU va percer un trou dans le 2ème sous-sol.
I don't want Emergency Services guys in there trampling the evidence before we run the scene.
Je ne veux pas que les hommes de l'ESU piétinent les indices... avant qu'on les ait examinés.
ESU are here.
L'ESU est là.
- Switch to channel 2-2 for ESU.
- Canal 2-2 pour l'ESU.
Somebody call ESU.
Appelez l'ESU.
Be advised, aideds are out of the water and ESU is working on them at this time.
Les personnes sont hors de l'eau... et l'ESU s'occupe d'eux en ce moment.
ESU and Harbor are on the way.
Les secours arrivent.
Have a supervisor, ESU and Harbour respond to this location forthwith. Ladies and gentlemen it is with a glad heart and a bright eye that I proudly introduce my beloved nephew
Veuillez notifier aux secours de se déplacer à l'endroit pré-cité.
Manhattan SVU to Central, requesting a bus and ESU to 511 Valentine Avenue in the Bronx.
Unité spéciale au central, envoyez une ambulance et une unité d'urgence au 511 Valentine Avenue, dans le Bronx.
He's in Room 213. ESU secured all exits. We're good to go.
Toutes les issues sont bloquées.
Your guy just called for ESU and HNT.
Notre homme a demandé la ESU et la HNT. La HNT.
Call ESU.
Appelez l'unité spéciale.
( ESU Captain ) Gun!
Tirez!
ESU and HazMat are on their way.
Les secours et l'équipe de décontamination sont en route.
I'll call ESU.
J'appelle les secours.
ESU is currently scraping a jello-like substance from a sewer grate.
Les ambulanciers grattent une substance gélatineuse sur une bouche d'égout.
The only NYPD field units that would use that type of round are ESU and TARU.
Les seules unités de police qui les utilisent sont l'ESU et le TARU.
- SVU portable to ESU truck 5 on the air. - Go ahead.
SVU portable à ESU truck 5
ESU and HNT are in place.
Le ESU et HNT sont en place.
Scott Strauss, ESU.
Scott Strauss, service d'urgence.
I'm Scott, from ESU 5.
Je suis Scott, des services d'urgence.
Esu's still searching the building.
L'ESU fait toujours des recherches dans l'immeuble.
Notify highway, esu and hostage negotiator.
Avertissez l'autoroute, l'unité spéciale enlèvement et le négociateur pour otages.
Captain, ESU's got another camera.
Capitaine, les services d'urgences ont une autre caméra.
Contact ESU. Make sure we don't come up short, all right?
Assurez-vous qu'on ait suffisamment de moyens.
ESU will grab the kids.
L'ESU prendra les enfants.
I'll call esu.
C'est noté. J'appelle l'unité spéciale.
Esu says the track and locate will be up in 20 minutes. Let's hit it.
L'unité spéciale dit qu'on saura d'où venaient les appels dans 20 minutes.
Where the hell's ESU?
Où est l'unité d'urgence? L'escouade d'urgence, plutôt.
ESU 2 approaching hostage car from south tunnel.
Votre position? Approche voiture des otages par le sud.
This is Staley to ESU 4. What's your ETA?
Staley à ESU 4, délai prévu?
ESU Team 1 to Sniper 1, do you have a shot?
ESU 1 à Sniper 1, vous avez une cible?
ESU just hit his apartment.
L'E.S.U. vient d'aller chez lui.
I want ESU on his place.
Je veux l'E.S.U. chez lui.
You can send ESU wherever you want, but I'm not losing this one.
Tu peux envoyer l'E.S.U. où tu veux, mais je n'échouerai pas, cette fois.
You keep trying all their numbers, and tell Stan to have ESU try to locate her cell.
Continuez d'appeler, et dites à Stan que les techniciens essaient de localiser son portable.
ESU tracked Maureen's cell.
Les techniciens ont localisé le portable de Maureen.
A passerby tried to revive her before ESU got here, but...
Un passant a essayé de la réanimer avant que les secours n'arrivent...
Flack, get hold of ESU.
Flack, tu diriges la brigade d'intervention.
ESU says there's one more perp unaccounted for.
La brigade d'intervention dit qu'il y a d'autres bandits qui ont disparus.
esu says olivia's cell is shut off, so no gps tracking available on her for now.
Personne ne sait où elle est et avec qui. Les techniciens du labo disent que le portable d'Olivia est éteint, donc pas de traçage GPS pour le moment.
- Get ESU over to the pickup address immediately. - You got it. All units on alert.
Envoyez une unité chez l'expéditeur.
I want ESU all over the playing field on this.
Je vous veux sur toute la zone.
ESU, this is Agent Ortiz.
Unités dUrgence, ici l'Agent Ortiz.
ESU cops are in position.
Allons-y.
This is Staley to ESU 2. What's your position?
Ici Staley pour ESU 2.
ESU 2, this is Staley.
ESU 2, ici Staley.