Finale translate French
4,923 parallel translation
Once you cross, our people in Juárez, they're gonna direct you to the final stop.
Une fois que t'auras traversé, nos gens de Juarez vont te diriger vers ta destination finale.
And when we do the real deal, the finale, when you make the big speech at the end, right on Wallace's doorstep.
Et une fois là-bas, tu concluras en beauté avec un grand discours sur le pas de porte de Wallace.
Henry, John and I kind of had an uncomfortable moment earlier and, you know, I didn't see him at the finals.
Henry, on a eu un petit malentendu avec John... Je ne l'ai pas vu à la finale.
I so did not understand the ending of Lost.
Je n'ai rien compris à la finale de Lost.
Victor Frankenstein's final curse.
la malédiction finale de Victor Frankenstein.
When do you begin the final stage?
Quand allez-vous passer... à l'étape finale?
But the only thing resembling evidence they have is the footage from the final killing.
Mais la seule chose qui ressemble à la preuve qu'ils ont, ce sont les images de la mort finale.
There is one final request I must beg of you, my friend.
Il y a une requête finale Je dois vous en prier, mon ami.
Boris Spassky in the final match.
Boris Spassky, en finale.
Today, Bobby Fischer beat Russian Grandmaster Tigran Petrosian in the semi-final of the World Chess Championships.
Bobby Fischer a battu le grand maître Tigran Petrosian en demi-finale des championnats du monde.
Fischer, the first American in history to reach the finals of the World Championship, is the latest arrival in our growing culture of celebrity.
Fischer, le 1er Américain à atteindre la finale mondiale est la dernière de nos célébrités.
Bangalore, Goa, then back to Mumbai for the final.
Bangalore, Goa, puis on revient à Bombay pour la finale.
I mean, half these kids never traveled before, so they were thrilled to come to Mumbai and train for the finals.
La plupart n'avaient jamais voyagé, alors ils étaient contents de s'entraîner à Bombay pour la finale.
Did you know that Hitler's Final Solution to eliminate the Polish Jews was first mentioned in the "Times"? It was on page 28.
Tu savais que la Solution Finale d'Hitler d'éliminer les Juifs polonais a été mentionnée pour la première fois dans le Times?
You're the one who did the final proof!
C'est toi qui as fait la correction finale!
He was not gonna pass that final test.
Il n'aurait pas passé l'épreuve finale.
Now... one final test.
Maintenant une épreuve finale.
We are in final launch sequence.
Phase finale de lancemeent.
Cinna's final touch.
La touche finale de Cinna.
The final decision will be his.
La décision finale lui revient.
London your final destination?
Londres est votre destination finale?
And tonight, in a grand finale three finalists will compete to become the world's First Lady of the Evening.
Ce soir, trois finalistes rivaliseront d'ingéniosité pour gagner.
'And one final touch, a squash ball under the armpit.
Et la touche finale : une balle sous l'aisselle.
Competing for their 13th North Coast section championship.
en finale du 13e championnat de section consécutif.
With just a little over five minutes left... in the second quarter in this hard-fought championship, the score is tied, 7-7.
Il reste un peu plus de 5 minutes dans ce 2e quart-temps de finale de championnat. Le score est à 7-7.
A sad finale played off-key on a broken-down saloon piano in the outskirts of a forgotten ghost town.
Triste finale dissonant joué sur un piano de saloon dans les faubourgs d'une ville fantôme oubliée.
The Gulag Finale!
La finale du goulag!
And lastly, our friends that Morris introduced us to in the Middle East, they put a final offer on the table.
Et les amis que Morris nous a présentés au Moyen-Orient ont fait leur offre finale.
Hey, and to get it, fight your way through to this muthafucker and try knocking'him out!
Pour la décrocher, va falloir se battre pour rencontrer en finale ce salopard, et essayer de le vaincre!
'Ladies and gentlemen, let's go, the Santo Vito final! '
Mesdames et messieurs, c'est parti pour la finale du Santo Vito!
Each one getting us closer to our final destination.
Chacune d'elles nous rapproche de notre destination finale.
When you reach your final destination your Field Kit will decommission...
Quand vous atteindrez votre destination finale, votre appareil de champ se désactivera...
I thought this was the room for the climatic orgy scene.
J'ai cru que c'était la chambre pour la scène d'orgie finale.
Once you see this scene in the final film, you'll see there's a lot more to it than meets the eye.
Une fois que vous voyez la scène finale du film, vous verrez qu'il y a bien plus que croiser un regard.
Astounding everyone by reaching the Finals of WDC this team is..
Elle nous a tous stupéfait en arrivant en finale...
Welcome to PNB metlife presents, India finals -
Bienvenue au PNB MetLife, qui vous présente la finale du...
Ladies and gentlemen, PNB Metlife presents India finals WDC and now the moment that all of us have been waiting for is here!
Mesdames et Messieurs, PNB Metlife qui vous présente la finale en Inde du WDC... Et maintenant le moment que vous attendez tous!
Put India against Korea in tomorrow's semi final dance off.
Faites-en sorte que L'Inde et la Corée s'affrontent en demi-finale demain.
In the semi finals, 16 teams will compete against each other, one on one... Of which 8 teams will go through.
Dans cette demi-finale, 16 équipes s'affronteront en duel... et il n'en restera plus que huit.
And the finals of WDC!
Et la finale du WDC!
Out of the 16 teams that performed, only 8 winning Teams will go through to the finals to be held on new years eve.
Sur les 16 équipes qui ont dansé devant vous aujourd'hui, huit équipes resteront avec nous... pour participer à la finale qui aura lieu le réveillon du nouvel an.
And the last team to reach the finals is,
Et la dernière équipe à aller en finale...
So hold on to your hearts for the first time ever a wild card entry into the finals of the World Dance Championship... ls Team...
Alors, c'est de tout cœur et pour la première fois... qu'un joker a été attribué... à une équipe pour cette finale du World Dance Championship... Et cette équipe c'est...
Breaking news, Team India are in the finals!
"L'Inde est en finale!"
Are you ready for the finals?
Êtes-vous prêt pour la finale?
Ladies and gentlemen, welcome to the Grand finale of the Videocon -
Mesdames et messieurs, bienvenue à la grande finale, le Videocon
I thought we'll get the same room for the finals.
Je pensais que nous aurons eu la même chambre pour la finale.
It had better not stick like that for our grand finale.
Il avait mieux ne pas s'en tenir comme ça pour notre grande finale.
The crowd roared their approval for a fitting finale to...
"La foule a rugi d'enthousiasme " devant ce final... "
Is that your final answer?
C'est ta réponse finale?
And I'm sure right now you probably wish that it did, but I'm here to tell you that it's a gift'cause the God that you don't believe in has given you another chance, another chance to change your final answer.
Je suis sûr que tu aurais souhaité qu'il le fasse, Je suis ici pour dire que c'est un cadeau parce que le Dieu que tu ne crois pas, t'as donné une autre chance, une autre chance de changer ta réponse finale.