English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ F ] / Flamenco

Flamenco translate French

139 parallel translation
They're bugging me with their flamenco, their fandango and their cheap romance!
- Gilieth! Y a des disques français!
Flamenco's closed down. - Struck off by the police for two years.
Le "Flamenco" est fermé pour 2 ans.
I must get away before I - That's what the money's for - the license. And you're the only man I know who can get it.
Toi seul, tu peux avec cet argent... obtenir la réouverture du "Flamenco".
That's right. But you'll just go through the motions till we're ready to open the club.
Tu feras traîner jusqu'à l'ouverture du "Flamenco".
The owners of La Corrida are happy to present to you the famous dancing trio Les Cervantes and their guitarists in a flamenco and a dance from Sevilla.
La direction du cabaret "La Corrida" a le grand plaisir... de vous présenter le trio de danseurs réputés, accompagné de leurs célebres guitaristes, dans un flamenco et une danse sévillane.
Flamenco guitar :
Guitare de flamenco :
Flamenco singer :
Chant de flamenco :
The greatest of the flamenco guitarists.
Le roi des guitaristes de flamenco.
Flamenco has won.
Flamengo a gagné
She's been moping in that cabin ever since we lost that flamenco dancer... off the coast of Gibraltar.
Elle se morfond dans sa cabine depuis qu'on a perdu ce danseur de flamenco au large de Gibraltar.
Yeah, like she had four painters, and she had two musicians... and the Spanish dancer, a flamenco guy that screwed himself into the ground.
Oui, elle a déjà eu quatre peintres, deux musiciens, et le danseur espagnol, le fan de flamenco qui s'agitait comme un tournevis.
in German... and even in Flemish!
C'est du jamais vu! Rendez-vous sont l'arabe, l'allemand..... Et même flamenco, Regardez! - C'est un phénomène!
For the rest, I can only say, "Flamenco".
Pour le reste, je peux dire seulement, "Flamenco".
Flamenco?
Flamenco?
Flamenco, Madrid, My dear sir.
Flamenco, Madrid, mon cher monsieur.
Flamenco and a Reja wine make even an old English man like me hot.
Flamenco et vin de reja réussissent à réchauffer un vieil anglais comme moi.
- No, flamenco...
- Non! Flamenco.
- You like flamenco?
- Tu aimes le flamenco?
Dancing the flamenco doesn't bring in much, when I hear talk of something bigger, I try to use my brain.
Et comme le flamenco ne rapporte pas, quand je sens l'odeur de l'argent, j'utilise mon cerveau.
I love flamenco, you know.
J'adore le flamenco.
Um, let's see... Maybe offering me more champagne, but without flamenco.
Offrez-moi encore du champagne dans un endroit sansflamenco.
A flamenco club, which we've been monitoring for some time.
Un club deflamenco que nous surveillons depuis quelquestemps.
Her description matches that of a woman who was with Van Donen in the local flamenco club of which I have already spoken.
Son signalement ressemble curieusement àcelui d'une autrefemme qui était en compagnie de Van Donen, dans labote de flamenco. Celle dontje vous ai parlé l'autrejour.
The flamenco of death.
Le flamenco de la mort.
Gitano, the flamenco of death.
Gitano, le flamenco de la mort.
He's 13, smokes cigarettes, goes to the flamenco dancer and he gives me two shots aside.
Il en a 13. Il fume, il va à la boîte de flamenco, - Et il me donne deux coups par côté.
Sea, sun, bull-fights, parties, flamenco... how's that sound?
La mer, le soleil, les corridas, les fêtes, le flamenco... ça te dit?
Flamenco rock.
Flamenco. Le flamenco rock.
- Flamenco rock.
- Flamenco rock.
Every Thursday night there's bloody cabaret in the bar featuring some tiny, emaciated dago with nine-inch hips and some fat bloated tart with her hair Brylcremed down and big arse presenting Flamenco for Foreigners.
- Tous les jeudi soirs, y a un show à la bon, avec des hidalgos ridés aux hanches osseuses, et une pétasse mal teinte au kul énorme, qui piaule un flamenko...
No pets, no children, no flamenco dancing.
- Pas d'animaux, ni d'enfants. Ni de flamenco.
How did you know I love flamenco?
Comment saviez-vous que j'adore le Flamenco?
Flamenco-Flamingo.
Flamenco-Flamingo.
He knows better than anyone the art of bullfighting, the flamenco and the Spanish wine. Give me a hug, man.
Vous connaissez mieux que nous le vin espagnol, la tauromachie et le flamenco!
- The Riviera Kid. - ( FLAMENCO GUITAR )
- The Riviera Kid.
- This is a job for the Riviera Kid! - ( FLAMENCO GUITAR )
- C'est un boulot pour Riviera Kid!
- Cover him. - ( FLAMENCO GUITAR )
- Couvrez-le.
This kid'll do a flamenco number on Bill's head... until it looks like a tortilla... and it's going to be on your watch.
Ce gosse va faire un numéro de flamenco sur la tête de Bill... jusqu'à ce qu'il ressemble à une tortilla... et ça va être sous ta surveillance.
I needed that chance.
J'en avais assez des boîtes de flamenco.
I always had a fantasy of being a flamenco dancer.
J'ai toujours rêvé d'être danseur de flamenco.
Del Campo... 19th century linguist?
Del Campo, un chanteur de flamenco?
Flamenco classes What?
- Des classes de flamenco. - Quoi?
But if you're a flamenco diva you'II need more.
Pour certaines chanteuses folkloriques c'est bien plus long.
Hurray for flamenco!
Vive le flamenco!
True flamenco!
Le vrai!
Is it something to do with your Flamenco lessons?
C'est en rapport avec tes cours de flamenco?
You'll rust the player.
- Ils m'embêtent avec leur flamenco et leur romance à la guimauve!
- I've got a nightclub. - What? Yes, my own.
Le "Flamenco".
The first item on the menu of international cuisine. And every thursday night There's bloody cabaret in the bar
Et tous les jeudis soir, le foutu cabaret dans le bar, avec quelques métèques efflanquées à la taille de guêpe, et aussi des grasses et bouffies, les cheveux dégoulinant de brillantine, qui font du flamenco pour touristes avec leur gros culs.
Presenting flamenco for foreigners. Yes, yes, quite...
Oui, oui, c'est vrai...
Flamenco, I mean...
Le flamenco.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]