English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ F ] / Flannagan

Flannagan translate French

59 parallel translation
Get Flannagan. Yes, sir.
Va me chercher Flannagan.
He won't get away from us this time.
On le tient! Arrive Flannagan.
Hold him, Flannagan.
Tiens-le, Flannagan.
Our trick.
À vous, Flannagan.
His name is Frank Flannagan.
Il s'appelle Frank Flannagan.
It should really be more, because with Mr. Flannagan removed there will be a sharp drop in my business.
Cela devrait être plus cher. Si M. Flannagan disparaît, mes affaires vont chuter à la verticale.
Mr. Flannagan.
M. Flannagan.
I want to speak to Mr. Flannagan.
Passez-moi M. Flannagan.
Mr. Frank Flannagan.
M. Frank Flannagan.
Monsieur Flannagan has retired for the night.
M. Flannagan s'est retiré pour la nuit.
You'd better put this call through or Mr. Flannagan will retire permanently.
Vous feriez bien de me le passer. Ou il se retirera définitivement.
Mr. Flannagan?
M. Flannagan!
Sorry, Mr. Flannagan, but that will be all for tonight.
Désolé, M. Flannagan, mais ce sera tout pour ce soir.
- Is your name Frank Flannagan?
Votre nom est Flannagan?
Concierge, is there another Frank Flannagan in this hotel?
Y a-t-il un autre Frank Flannagan dans cet hôtel?
You're Frank Flannagan.
Vous êtes Frank Flannagan.
Good night, Mr. Flannagan.
Bonne nuit, M. Flannagan.
Dear Mr. Flannagan : After careful examination of your past record I have decided you are not the kind of man I would care to see again not even in the afternoon.
"Cher M. Flannagan, après examen minutieux de votre passé, vous n'êtes pas le genre d'homme que je souhaite revoir, même l'après-midi."
Dear Mr. Flannagan : I hope this letter reaches you in time to cancel the gypsies.
" Cher M. Flannagan, j'espère que vous aurez le temps de décommander les tziganes.
- Goodbye, Mr. Flannagan.
Au revoir, M. Flannagan.
Very sound, Mr. Flannagan.
Très juste, M. Flannagan.
I give you my word of honor, Mr. Flannagan it's definitely not Adolph!
Je vous donne ma parole d'honneur... que ce n'est absolument pas Adolf!
- Mr. Flannagan.... - Same hotel, same suite.
Même hôtel... même suite...
Good afternoon, Mr. Flannagan.
Bonjour, M. Flannagan.
After all, Mr. Flannagan, you don't think I was sitting around waiting for you?
Vous croyiez peut-être que j'allais rester assise à vous attendre?
Don't be scared, Mr. Flannagan.
Ne vous affolez pas, M. Flannagan.
How long are you going to be in Paris this time, Mr. Flannagan?
Combien de temps restez-vous à Paris, cette fois-ci?
Not at all, Mr. Flannagan.
Pas du tout. C'est un vrai gentleman.
Yes, Mr. Flannagan.
Oui, M. Flannagan.
All right, Mr. Flannagan.
D'accord, M. Flannagan.
Cheer up, Mr. Flannagan.
Ne faites pas cette tête!
If it's any comfort to you, Mr. Flannagan you are the first American in my life.
Si cela peut vous rassurer, M. Flannagan, vous êtes mon premier Américain.
Mr. Flannagan, you're wanted upstairs.
M. Flannagan, on vous demande là-haut.
The telephone, Mr. Flannagan.
Téléphone, M. Flannagan.
Dear Mr. Flannagan : In reply to your inquiry as to the number of men in my life, here is an itemized list to the best of my recollection.
" Cher M. Flannagan, en réponse à votre question sur les hommes de ma vie, voici une liste détaillée...
Goodbye, Mr. Flannagan.
Au revoir, M. Flannagan.
- I'm sorry, Mr. Flannagan, they're all taken.
Elles sont toutes prises. Par qui?
Let's be fair, Mr. Flannagan. You're just passing through.
Allons, M. Flannagan, vous ne faites que passer.
You know who I am, Mr. Flannagan.
Vous savez très bien qui je suis.
Dear Mr. Flannagan :
" Cher M. Flannagan.
Come right in, Mr. Flannagan.
Entrez, M. Flannagan.
Tell me, Mr. Flannagan, when you said her name isn't Adolph....
M. Flannagan, vous avez dit que son prénom n'est pas Adolf...
We never cry, Mr. Flannagan.
Nous ne pleurons jamais.
I will, Mr. Flannagan.
Comptez sur moi.
So you see, Mr. Flannagan, I'll be perfectly all right.
Vous voyez, M. Flannagan, ça ira très bien.
Mr. Flannagan, what are you doing?
M. Flannagan, que faites-vous?
Monday, August 24 of this year the case of Frank Flannagan and Ariane Chavasse came up before the Superior Judge in Cannes.
Le lundi 24 août de cette même année, l'affaire Frank Flannagan / Ariane Chavasse passa devant le juge de Cannes.
-'Very sound, Mr Flannagan.'-'Face it...
C'est juste.
"Dear Mr... "... Flannagan :
" Cher M. Flannagan, j'ai fait une très grave... erreur, hier soir.
Monsieur Flannagan?
Excusez-moi, il est dix heures.
Two Stewardesses in Wild Mid-air Battle
Deux hôtesses se livrent un combat sans merci pour partager la couchette de Flannagan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]