Footage translate French
5,211 parallel translation
( Carisi ) TARU rescued the security footage from the pizza joint.
TARU a refusé les vidéos de la pizzeria.
We have footage of him attempting CPR.
On a un enregistrement le montrant faire un massage cardiaque.
I got some footage here, ah... from the camera on Willis's helmet during his last mission with Kit.
J'ai une vidéo. D'une caméra sur le casque de Willis dans sa mission avec Kit.
You want to get footage of the game the night the victim was murdered.
Tu voudrais obtenir les vidéos du jeu la nuit où la victime a été tuée.
So we'll go through all this footage to get to it.
Donc, nous allons passer par toutes ces images pour y accéder.
So you should be able to get the footage of the game the night Jeff Dover was murdered.
Donc on devrait être capable de récupérer les séquences du jeu de la nuit où Jeff Dover a été tué.
So Angela downloaded the footage from the game's security system.
Donc Angela a téléchargé les images depuis le système de sécurité du jeu.
We just got footage of the explosion.
On vient de recevoir la vidéo de l'explosion.
Correct, but we've traced them to the Port of Long Beach through satellite footage.
C'est juste, mais on les a pistées jusqu'au port de Long Beach sur les images satellites.
Meantime, Ryan's pulling camera footage from the surrounding area.
En attendant, Ryan récupère ce que les caméras ont filmé de la zone.
Hey. Any luck on that security-cam footage?
Les caméras de sécurité ont donné quelque chose?
All right, Ms. Price, we're gonna need a list of everybody who works for you, of course, and whatever security footage you have, please.
Mme Price nous aurons besoin d'une liste De tout ceux qui travaillent pour vous, bien-sûre, et toutes images de camera de sécurité que vous avez, s'il vous plaît.
I took another look at the security footage, and check this out.
J'ai regardé une deuxième fois aux enregistrements de sécurité et check ça.
Ben's glasses got the footage.
Les lunettes de Ben ont tout filmé.
We have just obtained video footage of the attack recorded by one of the assailants.
Nous venons d'obtenir des séquences vidéo de l'attaque de enregistrée par l'un des assaillants.
I ran the footage from the hotel through facial recognition software and got a match :
J'ai mis la vidéo de l'hôtel sur le logiciel de reconnaissance faciale et j'ai eu un résultat :
All right, we'll need to review the footage immediately.
On doit regarder la vidéo immédiatement.
Can't see anything on the surveillance footage.
On n'a rien sur la vidéo surveillance.
I checked the security footage from the space station and, sure enough, there I was, getting on that damn ship.
J'ai vérifié les images de surveillance de la station spatiale et, je suis assez certain que j'y étais montant sur ce satané vaisseau.
Security footage uploaded to the G.A. hub before the station's destruction clearly shows one of the suspects believed to be responsible for the bombing.
Les images de sécurité transférés avant la destruction de la station montrent clairement un des individus suspectés d'être responsable de l'attentat.
And you, sir, are in the footage.
Giggles. Attendez! Je viens juste de penser à quelque chose.
Oh, Chanel, the security footage begs to differ.
Chanel, les vidéos de surveillance de la sécurité le prouvent.
She means, uh, surveillance footage from Kutzler's next-door neighbor's security system.
- Elle veut dire, uh, vidéo de surveillance du système de sécurité du voisin de Kutzler.
Well, no, not tape since, like, the 1990s, but we have footage.
Et bien, non plus sur cassette depuis, genre les années 1990, mais on a une vidéo.
We, this footage shows that at 8 : 26 a.m., he finds the body, goes back into the house, and does not call the police.
Et bien cette vidéo montre que à 8 : 26 il trouve le corps, retourne dans la maison, et n'appelle pas la police.
This is the dramatic footage of Walter O'Brien saving the life of a young boy who'd been trapped in a sinkhole on Zuma Beach.
C'est une séquence dramatique de Walter O'Brien sauvant la vie d'un jeune garçon qui avait été pris dans un affaissement sur Zuma Beach.
Raven's pulling traffic cam footage looking for faces based on Edward's description.
Raven récupère les bandes des caméras de circulation à la recherche de visages correspondant à la description d'Edward.
Hey, just got back the results on the footage from the traffic cameras near Edward Gaines'house, and I have security footage from around the motel in Detroit where we found our bitcoin thief.
Je viens d'avoir les résultats des vidéos des caméras de surveillance près de la maison d'Edward Gaines, et j'ai les vidéos de sécurité des caméras autour du motel où on a trouvé notre voleur de bitcoin à Détroit.
Have you seen the footage?
- Vous avez regardé la vidéo?
Security footage of the bar?
Images de surveillance du bar?
We have surveillance footage of you from the bus station near RMA.
Nous avons obtenu des images des cameras de surveillance de vous pres dela station de bus qui est a cote du RMA
No, I mean get me the security footage of the mugging.
Non, me récupérer à nouveau les images de sécurité.
Well, in a surprising turn of events, the Mary Hart show has obtained exclusive rights to the security footage of the actual mugging.
Suite à une successions d'événements inattendus, the Mary Hart show a obtenu les droits exclusifs sur la vidéo de sécurité de la vraie agression.
Attached to this message is video footage where you can see for yourself our doctor attending and curing patients sick with the virus.
Joint à ce message, une vidéo où vous pouvez voir notre docteur occupé à guérir les personnes atteintes du virus.
I'll pull all the camera footage in the area.
Je vais tirer toutes les images de la zone.
Here's the security footage from the flower shop.
Voici la vidéo de surveillance du fleuriste.
Do we have the surveillance footage from the other side of the stairwell?
On a la vidéo de l'autre côté de la cage d'escalier?
The footage from the Library of Congress where there's no sign of Sophie, it's an old video on a continuous loop.
La vidéo de la bibliothèque sans signe de Sophie est ancienne passant en boucle.
Okay, so even though this isn't the real footage, the lobby would have been crowded with tourists at the time.
Même si ce n'est pas la vraie vidéo, le vestibule devait être bondé de touristes à ce moment.
Someone leaked the footage.
La vidéo a fuité.
You hacked the hospital security footage?
Tu as piraté la vidéo surveillance de l'hôpital?
If I hadn't hacked into that hospital footage, then we'd all be back at the garage.
Si je n'avais piraté les vidéos de l'hôpital, nous serions tous de retour au garage.
'Chaos in Poland this evening as footage emerges of an angry'mob assaulting a Catholic priest.
'Chaos en Pologne ce soir alors que des images apparaissent'd'une foule en colère agressant une prêtre protestant.
- What's going on? As you can see from this footage, traffic is at a standstill in the loop because of the governor's speech.
Comme vous pouvez le voir, le trafic est bloqué en raison du discours du gouverneur.
Now we're going through traffic-cam footage to see if we can find a more recent hit.
Maintenant on va regarder les caméra de surveillance pour voir si on peut trouver quelque chose de plus récent.
( Crickets chirping ) You know, if we edit that dash cam footage down, get our demo reel into the right hands, we could have our own TV show.
Tu sais, si on récupère les bons extraits de cette caméra, et que l'on donne une démo à la bonne personne, on pourrait avoir notre propre émission.
Footage from the White House files.
Vidéo des fichiers de la Maison Blanche.
Old footage of Lithuanian tank maneuvers laid over border territories they have never been near before.
De vieilles séquences de manœuvres de tanks lituaniens déployés sur des frontières dont ils n'ont jamais approchées.
We're going back to recheck surveillance footage, see if there's something that we missed.
On va revérifier les vidéos de surveillance, pour voir si on a rien manqué.
Bank footage on Alder.
Les images de la banque sur Alder.
There's more footage from West Burnside.
Il y a plus d'images de West Burnside.