English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ F ] / Fullmetal alchemist

Fullmetal alchemist translate French

30 parallel translation
The name that you'll be carrying is... "Fullmetal Alchemist".
Désormais, tu seras l'Alchimiste Fullmetal.
Next time, Fullmetal Alchemist :
Prochainement dans FULLMETAL ALCHEMIST : Brotherhood
The Fullmetal Alchemist, Edward Elric.
L'Alchimiste Fullmetal, Edward Elric.
He's the Fullmetal Alchemist, Edward Elric.
C'est l'Alchimiste Fullmetal, Edward Elric.
Welcome to our sacred order, Fullmetal Alchemist.
Bienvenue dans notre ordre sacré, Alchimiste Fullmetal.
Now shoot the Fullmetal Alchemist with it.
À présent, abats l'Alchimiste Fullmetal.
I'm the Fullmetal Alchemist, dammit!
Il veut dire que c'est moi, l'Alchimiste Fullmetal!
Fullmetal Alchemist, you went and did it, didn't you?
Dis-moi, Alchimiste Fullmetal, tu l'as fait, n'est-ce pas? !
Next time on Hagane no Renkinjutsushi :
Prochainement dans FULLMETAL ALCHEMIST :
Fullmetal Alchemist,
Brotherhood
You are the Fullmetal Alchemist, Edward Elric, right?
Tu es Edward Elric, l'Alchimiste Fullmetal?
However, Fullmetal Alchemist, you are the only one who is receiving judgment.
Mais tu es le seul, Alchimiste Fullmetal, - à mériter un châtiment.
Next time on Hagane no Renkinjutsushi : Fullmetal Alchemist,
Prochainement dans FULLMETAL ALCHEMIST :
Next time, Fullmetal Alchemist :
Prochainement dans FULLMETAL ALCHEMIST :
Apparently, she's a close friend of the Fullmetal Alchemist.
Elle serait apparentée à l'Alchimiste Fullmetal.
Apparently, she's a close friend of the Fullmetal Alchemist.
- Elle serait apparentée... - C'est le moment.
How's it going, Fullmetal Alchemist?
Salut, Alchimiste Fullmetal.
Fullmetal Alchemist.
Alchimiste Fullmetal!
That small one is the Fullmetal Alchemist.
C'est le petit là-bas, l'Alchimiste Fullmetal.
Next time, Fullmetal Alchemist : Episode 59, Lost Light.
Malgré un instant de répit, sache que ce repos est éphémère.
I'm the Fullmetal Alchemist.
L'Alchimiste Fullmetal!
UTW PRESENTS THE SACRED STAR OF MILOS, PLATEAU OF SORROW
FULLMETAL ALCHEMIST L'ÉTOILE SACRÉE DE MILOS
You must be the Fullmetal Alchemist!
Tu es l'Alchimiste Fullmetal?
You must be the Fullmetal Alchemist.
Tu es donc l'Alchimiste Fullmetal?
So you're the Full Metal Alchemist!
Je vois, tu es... L'alchimiste Fullmetal.
I, FÃ ¼ hrer President King Bradley, hereby appoint thou, Edward Elric, as a State Alchemist, and bestow thee with the title, "Fullmetal".
Au nom du Führer King Bradley, nous décernons à Edward Elric le titre d'alchimiste d'État ainsi que le qualificatif de "Fullmetal".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]