Gator translate French
704 parallel translation
- Aye-yippety-aye. They was gator-ate.
Ils se sont fait alligatoriser!
Yeah, then come hauling-tail outta there with a bull gator snapping at your britches.
Et tu reviendras en courant, un alligator collé au train!
We feared you was gator-ate.
On s'inquiétait.
- You'll get gator-ate, like those two trappers.
Les alligators ont déjà tué.
Gator'll turn over a boat to get at a dog.
Un alligator est prêt à tout pour un chien.
Two drinks of that and they'll go into the swamp and rassle a bull gator.
Deux verres de ce truc et ils nous ramèneront un alligator.
Sheriff Jeb and Marty are gonna be waiting at the gator hole at the edge of the swamp.
Le shérif et Marty t'attendent au bord du marais.
They're moving me to a new cell block tomorrow and I've got a present for Gator.
Ils me déplacent demain et j'ai un cadeau pour Gator.
Captain Barrett's got nothing on you, Gator.
Le Capitaine Barrett n'a rien sur toi, Gator.
Gator, Get me Barrett on the phone.
Gator, passe-moi Barrett.
Right, Gator, you three, come on.
D'accord, Gator, viens.
My mammy was a gator and my pappy was a bull.
Ma mêre était un alligator et mon pêre, un taureau.
Lust like I'd kill any four-legged gator!
Comme je tuerai tous les alligators!
That two-legged gator
L'alligator qui marche...
That's my darling Luke. He grins like a baby but he bites like a'gator.
Il a un sourire d'ange... et des dents de crocodile.
Now we're gonna hear from the Gator Creek Organization and Feelin'Fine.
Voici Feelin'Fine, par Gator Creek Organization.
I'm half horse, half gator, and a touch of the earthquake.
Moitié cheval, moitié alligator, un grain tremblement de terre.
Look, how can you love Nelson when he's going out with Marilyn Gator?
Comment peux-tu aimer Nelson s'il sort avec Marilyn Gator?
How's the whiskey business, Gator?
Ça roule, le commerce de whisky?
It ain't your mama or your daddy, Gator.
Il ne s'agit pas de tes parents, Gator.
She sends her love, Gator.
Elle t'embrasse, Gator.
Gator! How long you gonna sit there, boy?
Tu comptes rester comme ça longtemps?
Gator, where in the hell do you think you're going?
Gator, vous allez où comme ça?
Looks like you're gonna dig me a ditch all the way to Memphis, Gator.
Va falloir que vous me creusiez une tranchée jusqu'à Memphis, Gator.
Gator, this is Mr. Cantrell.
Gator, je vous présente M. Cantrell.
Gator McKlusky, Sherry Lynne.
Gator McKlusky. Sherry Lynne.
- Gator, that's a funny name. - Kip's a funny name, too.
Kip aussi.
- Gator, what?
- Gator comment?
- Gator anything you like.
- Comme tu veux.
- Gator!
Gator?
Come on, now, Gator's home.
Allez! Gator est rentré.
My name's Gator McKlusky.
Je m'appelle Gator McKlusky.
Gator McKlusky, this is Roy Boone. - How you doing?
Gator McKlusky, Roy Boone.
- Hi, Roy. Gator?
Gator?
- Gator's a hell of a driver.
- Gator est un vrai pilote. - Je sais.
Hey, Sugar Pudding. This here's Gator McKlusky.
Poupée, je te présente Gator McKlusky.
Hey, Gator?
Salut, Gator.
I've got to make a pickup at Big Bear.
- Je dois passer chez Big Bear. - Gator peut y aller.
Let Gator do it for you. You said he's the best blocker you ever had.
C'est l'as des brouilleurs de piste.
Who'd you say he was? Gator...
Gator comment?
- You sure you know who he is? - Hell, Gator's all right.
- Bon sang, Big Bear.
Hey, Gator, tell me something.
Gator, dis-moi un truc.
Gator, I don't believe in fooling around none. Never did.
Gator, tu sais, moi, je suis du genre à aller droit au but.
You know, Gator? If you keep running that white liquor, you'll just go right back in there again.
Si tu continues à transbahuter de l'alcool, tu vas y retourner.
Now I know why they call you Gator.
Je sais pourquoi on t'appelle Gator.
Where did you go this afternoon, Gator?
Où t'étais cet après-midi, Gator? - Chez Dude.
- Gator!
- Gator!
- Hi, Kip.
- Gator, c'est drôle.
- Gator?
Roy, viens voir.
- Gator what?
- McKlusky.
- You better pop, Gator.
- Démarre.