English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ G ] / Geek

Geek translate French

1,837 parallel translation
The last thing I would ever call you is a geek.
Vous êtes tout sauf une geek.
Geek.
L'intello.
He's always here, Always with that same geek look.
Il est toujours là, toujours avec le même regard d'intello.
Geek, you didn't see me?
Idiot, tu ne m'as pas vue?
He's sort of a ship geek.
Il est fan de bateaux.
You were such a geek.
Tu étais tellement intello.
You are such a control geek.
T'es une vraie colère.
Is that a nerd thing?
Un truc de geek?
It's fromstar wars. It's a nerd thing.
Qui est un truc de Geek...
- =?
Ugly Betty Saison 3 Episode 10 "Bad Amanda" SorHniNa SpRaF N TiLoTiTi For Geek
I remember the first time I saw you.I was sittingat the geek table, and you were sitting over thereat the jock table, and if we had playedby the rules of high school, we wouldn't be sitting hereat this table.
Je me rappelle de la première fois que je t'ai vu. J'étais assise à la table des geeks, et tu étais assis là-bas, à la table des sportifs, et si nous avions suivi les règles du lycée, nous ne serions pas assis à cette table.
The online reviews... were obviously written by some geek in their own marketing department.
- Les critiques en ligne... Ont bien sûr été écrites par des geeks de leur service marketing.
Too bad we can't fly in a geek from MIT to teach us how.
Il faudrait faire venir un génie du MIT pour nous apprendre.
No, but maybe we could find a geek a little closer to home.
Non, mais on peut en trouver un plus près d'ici.
OK, assuming you're every bit the math geek we need,
Disons que si t'es assez fort en math pour nous aider,
I've always seen you as my nerdy little brother.
Je t'ai toujours vu comme mon petit frère geek.
Geek.
Intello.
Oh, just one of Luke's geeky mates.
Un des amis geek de Luke. Un geek?
Age of the geek, baby.
C'est l'ère des geeks, chéri.
Age of the geek, baby.
L'ère des geeks, bébé.
Dedicated yet quirky yet, uh, Devastatingly handsome lab geek, do you?
Vous ne connaissez personne qui rechercherait un... technicien de labo dévoué, un peu excentrique, euh, et avec un charme dévastateur, si?
Someone who can speak both Greek and geek.
Quelqu'un qui peut parler le Greek et le geek.
Lasker Parks, a computer science geek.
Lasker Parks, un geek des sciences informatiques,
Beep, beep, beep. Detecting high levels of geek.
Je détecte un nul.
Whoa, geek detector's off the charts.
Détecteur de nul au maximum.
I was a little geeky.
J'étais un peu geek.
Ich... bin... ein... Nerd.
Ich... bin... ein... geek!
The whole nerd thing. Geek chic. It's very in.
On appelle ça l'effet geek chic.
You know, geek chic.
C'est le geek chic.
Geek chic?
Geek chic? !
You are a good imam and a good geek.
Tu es un bon imam, et un bon geek.
Takes a nerd to catch a nerd, huh?
Il faut un geek pour attraper un geek, hein?
Fucking geek.
Maudit imbécile.
In fact, what is Nathalie Anderson doing hanging out a truck geek like me anyway?
En fait, pourquoi Nathalie Anderson traîne dans une camionette de geek comme moi au juste?
- So you really are truck geek.
- Alors, t'es vraiment connaisseur en camionnette.
I know a nerd when I see one.
Je reconnait un geek quand j'en vois un.
Ultimate Geek Fighting!
Combat extrême de nuls!
Hey, Morris, what's up with all the geek books?
J'ai un entretien pour ma bourse.
She said you'd be in the library because you're a geek.
Elle dit que vous êtes une geek.
I am not a geek. Gosh.
Je ne suis pas une "geek"!
I got this geek friend, Eddie Gallegos.
Par mon pote Eddie qu'est dans l'informatique.
I think he's an arrogant little geek.
C'est un con fini.
I'll tell you what, computer boy.
J'vais te dire, sale geek.
If I smacked your geek head to the ground, and then kicked your fucking face in until your whole goddamn queer body stopped moving,
Si je t'écrase la tête par terre, et que je t'explose la gueule jusqu'à ce que ton corps de PD arrête de bouger,
Not every geek with a Commodore 64 can hack into NASA.
Il suffit pas d'être un geek pour pirater la NASA.
You're the geek who, in front of the entire school, our friends and family... declared your love for someone you don't know a thing about.
- Oui, toi. C'est toi le geek qui devant toute l'école, tous nos amis et nos familles a déclaré ton amour pour quelqu'un dont tu ne sais absolument rien.
You need to stop reading so much.Trains you little geek.
Tu devrais arrêter de lire autant. Ça fait de toi un vrai petit génie.
You know, you can hire a $ 14.00-an-hour data applications geek to do this ;
Vous pourriez engager un geek à 14 $ de l'heure pour faire ça.
Hey, geek!
Hé! L'idiot!
- Relax, we're rolling geek girl. - You should talk.
T'inquiète, princesse gothique.
I mean, this is not "beat up the geek," big guy.
Vous ne pouvez pas m'écraser.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]