English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ G ] / George michael

George michael translate French

633 parallel translation
Dennis or Michael. George Michael Cohan.
George Michael Cohan.
A George Michael CD.
Un CD de George Michael.
- George Michael? Bon Jovi?
George Michael?
Mr. Bear, did George Michael have that much hair on his face yesterday?
M. Ours, George Michael avait autant de barbe, hier?
And our guests today are George Michael Patrick Swayze and Tom Cruise.
Aujourd'hui, nos invités sont George Michael, Patrick Swayze et Tom Cruise.
Now, Michelle, this is George Michael.
Michelle, voilà George Michael.
Less like George Michael, more like Hammer. Come on.
Laisse le George Michael qui est en toi s'exprimer.
And you, George Michael! Call me a fuckin'eejit again and you'll get a drumstick up your hole! The one you don't sing out of!
Et toi, George Michael, traite-moi encore de crétin, et je te fourre mes baguettes dans le cul!
I can't believe you let George Michael slap you.
Et tu as laissé George Michael te gifler...
Homer, it's just a coincidence... like that guy named Anthony Michael Hall who stole your car stereo.
Ce n'est qu'une coïncidence, comme ce dénommé George Michael qui t'avait volé ton autoradio.
Doug and I were just trying to remember the words to that, uh, uh, George Michael song, i want your sex.
Doug et moi, on se rappelle plus des paroles de la chanson de George Michael : "I Want Your Sex".
Oh, God. George Michael's a wuss.
George Michael, cette lavette!
Have you heard George Michaeis latest release?
Tu connais la dernière chanson de George Michael?
No. - His latest song. It's a release...
La dernière chanson de George Michael, ça parle...
- Michael Jackson's latest release. George Michaeis.
Le dernier album de George Michael.
Come and look at my CD collection. You'll find Queen, George Michael, Pet Shop Boys.
Si vous regardez mes CD, vous trouverez Queen, George Michael, les Pet Shop Boys.
I gave him a ball once for his birthday and he put it in his shirt and told everyone he was pregnant with George Michael's baby
Quand je lui ai offert un ballon, il l'a mis sous sa chemise et a prétendu qu'il était enceint du bébé de George Michael.
It was terrible what they did to that George Michael!
C'est horrible tout ce qu'ils ont fait à George Michael!
George Michael is still a superstar and you still listen to Wham!
George Michael est toujours une superstar et tu écoutes toujours du Wham!
- A George Michael Klassen.
George Michael Klassen.
No, um... He's gay, Kare Our horse is gay
Tu as parlé de la liberté d'expression, avec Freedom, de George Michael, en fond sonore.
George Michael also chose to audition... looking for a chance to get closer to his cousin Maeby.
George Michael avait aussi choisi d'auditionner pour tenter de se rapprocher de sa cousine Maeby.
Tobias came up with a new plan for the play... - and a way to connect to George Michael.
Tobias eut une nouvelle idée pour la pièce, afin de se rapprocher de George Michael.
George Michael, you know Steven's lines, yes?
George Michael, tu connais les répliques de Steve?
As George Michael contemplated kissing his rival...
Alors que George Michael envisageait d'embrasser son rival, Michael espérait un conseil de son père.
Buster? And George Michael had news for Maeby.
Et George Michael avait une nouvelle pour Maeby.
I'm not gonna control George Michael.
Je ne veux pas contrôler George Michael.
And George Michael watched as Maeby shared the kiss... that should've been his with a boy he almost had to kiss.
Et George Michael regarda Maeby donner le baiser qu'il aurait dû recevoir à un garçon qu'il avait failli devoir embrasser.
George Michael?
- George Michael?
According to George here, Michael is anxious to quit.
George m'a dit que Michael veut nous quitter.
George thinks michael ´ s falling for you, and that makes me unhappy.
George pense que Michael est amoureux de toi, et que ça me peine.
And, Michael if you think George ´ s story is interesting you ought to hear the one about how Elsa got to be my wife.
De plus... si vous trouvez l'histoire de George intéressante... attendez de savoir comment Elsa est devenue ma femme!
I hear that Galloway is going to say that Michael took George ´ s body into the city in our speedboat.
Il paraît que Galloway va dire... que Michael a amené le corps de George en ville dans notre hors-bord.
They know it wasn ´ t michael ´ s gun that killed George.
Ils savent que ce n'est pas le sien qui a tué George.
That story about how George hired Michael to kill George?
Que George ait engagé Michael pour le tuer?
Lev atamanov art directors Leonid Shvartsman, Alexander Vinokurov music Nikolai Budashkin cameraman Michael Druyan sound George Martynuk cutter Lidia Kyaksht words ( poems ) Ya.
Lev Atamanov Directeurs artistiques : Leonid Shvartsman, Alexander Vinokurov Musique : Nikolai Budashkin
The Distinguished Service Medal, the Distinguished Service Cross, the Legion of Honor, the Crown of Italy, the Order of Saint Michael and Saint George and the Croix de Guerre.
La Distinguished Service Medal, la Distinguised Service Cross, la Légion d'honneur française, la Couronne d'Italie, l'Ordre de St-Michel et de St-George.
Michael George Hartley this is a nasty, dark little room.
Michael George Hartley... nous sommes dans une petite pièce sombre et laide.
Michael George Hartley, you're a philosopher.
Michael George Hartley, vous êtes un philosophe.
Get Lloyd George over there next to the mechanic in the cloth cap and I'll sort this lot out.
Mettez Michael Collins à côté du mécano le temps que j'étudie le dossier
In the name of God, St. Michael, and St. George, we dub you SIR Ian,
Richard touche les épaules de Ian avec l'épée. RICHARD : Au nom de Dieu,
In the name of God, Saint Michael and Saint George I give you the right to bear arms and the power to meet justice.
Par le Tout-Puissant... Saint Michel et Saint Georges... je te donne droit à porter l'épée et à te faire champion de la justice.
In the name of God of Saint Michael and Saint George I make you a knight.
Par le Tout-Puissant... Saint Michel... et Saint Georges... je t'arme chevalier.
Michael? Devon, give me all you got on a man named George Olin.
Devon, trouvez-moi tout ce que vous avez sur un certain George Olin.
This is Michael Barth, another George.
Voici Michael Bart, un autre George.
George, all she does is talk about her and Michael's future.
George... elle ne parle que de leur futur ensemble.
George isn't my fiancé, Michael.
George n'est pas mon fiancé.
How very "George Michael" of you.
C'est très George Michael.
You gave that stirring argument about freedom of speech while in the background you played George Michael's song "Freedom?"
Je suis aussi contente que tu sois là. Vraiment? Merci.
George Sr. would reveal the truth... and Michael would make sure Kitty didn't come out of the trailer.
George père révélerait toute la vérité et Michael s'assurerait que Kitty ne sorte pas de la caravane.
Meanwhile, Buster was trying to get George Michael...
- C'est un pro!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]