English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ G ] / Go upstairs

Go upstairs translate French

3,092 parallel translation
Wanna go upstairs and lose your earrings?
Tu veux monter perdre tes boucles d'oreille?
- How about we go upstairs?
- Et si on montait à l'étage?
Got to go upstairs.
Monte!
I just need to go upstairs for a second.
J'ai besoin d'aller à l'étage un moment.
- How about we go upstairs?
On monte? Mon Dieu!
Okay, I'll just go upstairs.
OK, je monte.
Come on, let's go upstairs.
Allez, va en haut.
No. I would go upstairs, and I would go even up, up more to have the shot that is great.
Non, je montais avec lui, et même des fois encore plus haut pour avoir un meilleur plan
You better pray that you go upstairs and not down.
Tu ferais mieux de prier. Tu vas bientôt le rejoindre.
Amelia, we're going to go upstairs, do you want to come?
Amelia, on va en haut, tu veux venir?
Go upstairs and do your homework.
Va faire tes devoirs.
Go upstairs and do your homework, Joel.
Remonte faire tes devoirs.
Why don't we go upstairs and continue the honeymoon.
On monte à l'étage pour continuer la lune de miel?
Madame Lorraine, she picks the well-heeled ones. They go upstairs they are never seen again.
Madame Lorraine, elle choisis les plus riches... ils montent les escaliers... et personne ne les revois jamais.
We go upstairs with that, they'll say, "Go away, " you haven't done enough, do your homework ".
Si on leur présente ça, ils diront : " C'est pas suffisant.
So go upstairs and sort it!
Bon ben va en haut et occupe-t-en!
I'm just going to go upstairs, see if he's OK.
Je vais juste monter pour vois s'il va bien.
Just go upstairs.
Monte, c'est tout.
I'Il call them, you go upstairs and relax.
Je les appelle. Monte te reposer.
Maybe We Should Just Go Upstairs.
On devrait monter.
Before You Go Upstairs,
Avant que vous ne montiez,
Kids, why don't you go upstairs so your father and I can talk.
Les enfants, vous pourriez monter pour que votre père et moi parlions.
Now I say we go upstairs and have a long talk.
On devrait monter et avoir une longue discussion.
Just go upstairs and go to sleep.
{ \ pos ( 192,230 ) } - Monte te reposer.
So, if I go upstairs and I check your night stand, I'm not gonna find your night brace?
Si je monte et que je regarde sur ta commode, je ne le trouverai pas?
Go upstairs.
Monte.
Go upstairs.
Monte en haut.
Go upstairs now and find it.
Montez et trouvez-la.
Once we get the guns, we go upstairs and we sort Roscoe.
Dès que nous aurons les flingues, On monte et on dégomme Roscoe.
Let's go upstairs right now and have bully sex.
Montons faire l'amour comme des brutes. - Susan...
Go upstairs, honey.
- Remonte, ma chérie
You guys go upstairs, get some rest.
Allez vous reposer.
If uncle Cam's leaving, I'mgonna go upstairs and study.
Si Cam s'en va, moi, je monte réviser.
Go upstairs and pack a bag.
- Monte préparer un sac.
Maybe you wanna just go upstairs.
Vous pouvez montez si vous voulez.
Okay, let's go upstairs and see what else we can find.
Remontons voir si on trouve autre chose.
And now we will go upstairs while I change Stan.
Montons pour que je change Stan.
Hey, don't go upstairs and fall asleep.
- Ne t'endors pas, là haut.
- Wanna go upstairs and make out?
- Tu veux monter et flirter?
Steve, I want you to go upstairs.
- Steve, tu montes.
I told you to go upstairs.
- Je t'ai dit de monter.
... so I'm just gonna go back upstairs. I think we should all go together to pick Meg up.
Je pense qu'on devrait aller, tous ensemble, chercher Meg.
Don't justtand there admiring me. You've got maybe five minutes to sneak through the front door and get upstairs before they realize these are made with high-fructose corn syrup. Go!
Vous avez cinq minutes pour passer la porte et monter avant qu'elles ne réalisent qu'ils sont remplis de sucre.
I told you, they're to go downstairs, not upstairs!
J'avais dit que vous les porterez en bas, pas en haut!
Here, go upstairs.
Monte.
Let's go upstairs.
On monte.
Those go back, but the dessert service and all the glasses stay in the upstairs pantry.
En cuisine. Le service à dessert et les verres restent ici.
" Do you want to go... fluff upstairs with Bianca on zolpidem?
{ \ pos ( 192,240 ) } C'était genre... " Tu veux aller...
Let's go see if what hit him is upstairs.
Voyons si la cause est en haut.
So we're on the same page, are we still together or am I allowed to go back upstairs?
Pour être clair. On est toujours ensemble ou j'ai le droit de retourner en haut?
Why don't you go back upstairs and relax, okay?
Retournez Là-haut et détendez-vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]