Gosh translate French
7,841 parallel translation
- Gosh, you must really like me.
- Mon Dieu, tu dois vraiment m'aimer.
Oh, my dear gosh!
Oh, sapristi!
Oh, gosh. I couldn't do it.
Sapristi, je n'y suis pas arrivé.
Oh, my gosh!
Saprisiti!
- Gosh damn it.
- Et merde.
Gosh, you remember that one night when you couldn't find the music?
Tu te rappelles cette nuit quand tu ne trouvais pas d'où venait la musique?
( bell rings ) Gosh, this place brings back so many memories.
Ça alors, cette place me ramène à tant de souvenirs
Gosh, look how cute they look.
Regarde comme ils sont mignons.
- Oh, my gosh!
- Mon Dieu!
Oh, my gosh!
Mon Dieu!
Oh, my gosh! We got so much guy talk to catch up on that we never even got to do before.
On a tellement de discussions de mecs à rattraper on n'en a jamais eu autant.
Oh, my gosh, they're so delicious.
Ils sont tellement délicieux.
Oh, gosh! - Okay, back up! Back up!
Reculez!
Gosh.
Ça alors.
Oh, my gosh, I knew, I knew that you could just do it, I told you.
Je le savais que tu pourrais le faire, je te l'avais dit.
- Hey. - ( Gasps ) Oh, my gosh.
Mon Dieu.
Oh, my gosh!
Oh, mon Dieu!
Oh, my gosh, this is bad luck, Santana!
Mon dieu, c'est de la malchance, Santana!
- Oh, my gosh, no way!
- C'est là que Wonder Woman est née!
OH GOSH.
Bon dieu.
Oh, gosh, did I wake you?
- Mon Dieu, je t'ai réveillée?
Oh, gosh, what are they called?
Comment ça s'appelle déjà?
Gosh, that would be such a nice compliment if it didn't link me to so many homicidal lunatics.
Oh mon dieu, ce serait un très joli compliment si ça ne me liait pas à tant de fous meurtriers.
Oh, gosh, you're so strong.
Vous êtes fort.
Gosh, he's piggy-backing on me now!
Il me grimpe sur le dos!
Well, go out and buy the gosh darn dress, Lemon, and make your move.
Va acheter cette robe, Lemon, et fais ce premier pas.
- Oh, gosh, that is loaded with aspartame.
- C'est plein d'aspartame.
Oh, my gosh, I can't believe your baby's all grown up.
Dire que ton bébé est une adulte.
- Recombinant glycoprotein characterizations. - Oh, my gosh.
Caractérisations de glycoprotéines recombinantes.
Oh, my gosh. Does she know? I doubt it.
Elle est au courant?
Oh, my gosh, the Grobes?
Les Grobes?
Oh, my gosh, so Lavon picked out the most romantic place on the plantation and he spelled out "marry me" in candles.
Lavon à trouve le lieu le plus romantique de la plantation et a écrit "veux-tu m'épouser" avec des bougies.
Gosh, Cyndee. I am so proud of you.
Je suis si fière de toi, Cyndee.
- Me, too. Oh, my gosh.
Oh, mon Dieu!
Oh, my gosh.
Oh, mon Dieu.
Holy shit!
Gosh!
I'm not making any promises.
Gosh! Bon, laissez-moi aller.
Oh, gosh.
Oh mon Dieu.
Oh, gosh, it's six years maybe?
Oh mon Dieu Ca fait six ans déjà?
Oh, my gosh.
Oh mon Dieu.
Gosh, you know, I envy you... just at the beginning of things.
Je t'envie... c'est le commencement de tout.
Gosh almighty.
Là! Seigneur!
- My gosh. Look at you.
- Regarde-toi.
- Oh, my gosh, is that him?
- Mon Dieu, c'est lui?
- Oh, my gosh, he's stalling!
- Il gagne du temps!
Oh, my gosh, yes!
Oh, sapristi, oui...
Oh, my gosh...
Mon dieu...
Oh, my gosh.
Oh, mon Dieu!
Oh, my gosh, Cyndee, unicorns aren't...
Mais enfin, Cyndee, les licornes ne...
- Oh my god.
Gosh!
Oh shit! Crank.
Gosh!