Gáe translate French
145 parallel translation
Fiend! You used Gáe BoIg on Shirou!
Tu as osé utiliser la Gáe Bolga?
Nothing can affect you as you are now, not even Gáe BoIg's curse.
La malédiction de Lancer ne vous touchera plus.
It's getting gae cold.
- Ca devient très froid!
Robbed a gae station, a couple convenience stores, liquor storee.
J'ai braqué une station-service, quelques épiceries et des magasins de vins et spiritueux.
Non-gae, you make me smile and cry at the same time.
Non-Gae, tu me fais sourire et pleurer en même temps.
This is Pan. We know one another from the dock.
Gae, voici Pan, que j'ai connue en bateau.
According to our information, Ka Gae-Ru shouldn't be augmented.
D'après nos informations, Cagle ne devrait pas être armé.
Colonel Ka Gae-Ru!
Colonel Cagle!
Ka Gae-Ru!
Cagle!
Even his eldest son Colonel Ka Gae-Ru has just killed himself.
Même le plus agé de ses fils, le colonel Cagle, s'est infligé le même sort.
Regarding Colonel Ka Gae-Ru's death, it has also been reported that it was due to a botched arrest.
Concernant la mort du colonel Cagle, il a également été rapporté qu'elle était due à une arrestation ratée.
Dig up the record of Ka Gae-Ru's confession.
Analysez l'enregistrement de la confession de Cagle.
A hideout revealed by Ka Gae-Ru himself in his confession.
Une cache révélée par Cagle lui-même.
I must deeply apologise for the Ka Gae-Ru incident.
Je vous dois des excuses pour l'incident avec Cagle.
Back when his operatives were beginning to kill themselves off one after another, they once discussed with Ka Gae-Ru whether or not to suspend the plan.
Quand ses agents ont commencé à se suicider les uns après les autres, ils ont demandé à Cagle s'ils devaient ou non suspendre le plan.
Azuma, just before Ka Gae-Ru died, didn't he also mention something about about "The Puppeteer"?
Azuma, juste avant sa mort, Cagle n'a-t-il pas mentioné quelque chose comme "Le Marionnettiste"?
the thirteen suicides, Ka Gae-Ru, Ma Sha-Ba, and a certain Raj Poot.
les 13 suicidés, Cagle, Mashaba, et un certain Raj Poot.
Wasn't it Ka Gae-Ru's intent to make human bombs out of the children?
Ce n'était pas l'intention de Cagle de faire de ces enfants des bombes humaines?
Normally, twenty thousand is an implausible number of abductions for Ka Gae-Ru's outfit to have pulled off.
Normalement, 20 000 enlèvements est invraissemblable pour le groupe de Cagle.
Is this the same thing that happened with Ka Gae-Ru?
Est-ce le même problème qu'avec Cagle?
Hwang Gae's twenty boats with big fire-arrow machines move
Hwang Gae arriva avec vingt navires équipés de canons à poudre
I'll have Sam - gae-tang.
Je prendrai des Sam-gae-tang.
Sam - gae-tang.
Sam-gae-tang.
Gae!
Hue!
Gae In got injured.
Gae In a été blessée.
Gae In!
Gae In!
Gae In, goodnight.
Gae In, dors bien!
Gae In, have some water.
Gae In, bois un peu d'eau.
I'm no longer the same Park Gae In.
Je ne suis plus la même Park Gae In.
I couldn't call Chang Ryul, and I'm too ashamed to let Gae In know.
Je ne pouvais pas appeler Chang Ryul et j'ai trop honte pour en informer Gae In.
Furthermore, haven't you been staying together with Gae In?
En plus, vous habitez avec Gae In, non?
It's okay with Gae In but not me?
Avec Gae In, ça va... Mais pas avec moi?
If you really can't manage it, choose a day, you take Gae In out, then I'll sneak into Sanggojae and take some photos.
Si tu n'y arrives vraiment pas, choisis un jour et emmène Gae In dehors. Alors, je m'introduirai à Sanggojae et je prendrai des photos.
You're bothered about Gae In?
Tu t'inquiètes pour Gae In? Hé!
Don't tell me, you have feelings for Gae In?
Ne me dis pas que tu as des sentiments pour Gae In?
A klutzy person like you won't die so easily.
Quelqu'un d'aussi maladroit que vous, Park Gae In, ne meurt pas aussi facilement.
Park Gae In, aren't you focusing your attention on your plan for revenge?
Park Gae In, vous ne vous concentrez pas sur votre plan de vengeance?
Gae In, you know the advantages of a one-sided crush?
Gae In, vous savez ce qu'il y a de bien dans un amour à sens unique?
It seems you're more experienced than me in this area, Gae In.
On dirait que vous avez plus d'expériences que moi dans ce domaine, Gae In.
Gae In is not this kind of a girl.
Gae In n'est pas ce genre de fille.
Gae In is still very downcast.
Gae In est encore très abattue.
Father, you met Gae In?
Papa, tu as rencontré Gae In?
So what did you say to Gae In?
Qu'est-ce que tu as dit à Gae In?
What on earth did you say to her?
Je te demande ce que tu as raconté à Gae In?
Park Gae In said one-sided crush happens when there's no courage to love.
Park Gae In a dit qu'un amour à sens unique est une chose qui arrive quand on n'a pas le courage d'aimer.
Congratulations, Gae In.
Félicitations, Gae In.
Let's go, Gae In.
Allons-y, Gae In.
It's so great that Chang Ryul and Gae In made up.
C'est vraiment bien que Chang Ryul et Gae In se soient réconciliés.
Gae In has become a lot more prettier, right?
Gae In a beaucoup embelli, n'est-ce pas?
Gae In, I don't know the details but, it's all a misunderstanding.
Gae In, je ne connais pas les détails, mais c'est un malentendu.
Hey, Kid, just a few photos, will that make Gae In into a fool?
Hé! Gamin! Quelques photos, c'est vraiment prendre Gae In pour une idiote?