Hanukkah translate French
292 parallel translation
Earlier this month in Holland, I held Hanukkah services... for some of the men of the Jewish faith.
Au début du mois, j'ai célébré un office juif.
I got a molecular gastronomy kit last year for the seventh night of Hanukkah.
J'ai eu un kit de cuisine moléculaire l'année dernière pour Hanukkah.
Happy Hanukkah?
Joyeux Hanoukka?
This is great. We only have Hanukkah decorations in our attic.
Au grenier, nous on n'a que les décorations pour Hanukah.
And tonight, we'll light the Hanukkah candles, huh?
Ce soir, on fêtera Hanoucca.
Come. But, Mama, it's Hanukkah!
Mais maman, c'est Hanoukka!
For you, every night is Hanukkah.
Pour vous, chaque nuit est Hanoukka.
Happy Hanukkah.
Joyeuse Hanoukka.
Merry Christmas and Happy Hanukkah to all you viewers of Wake Up, San Francisco.
Bonjour, joyeux Noël et joyeux Hannukah à tous les spectateurs de Debout, San Francisco.
Happy Hanukkah.
Joyeux Hanukah.
So you don't have a tree or Christmas? She celebrates Hanukkah.
Non, elle fête Hanoukka.
See all kinds of cultures have always celebrated something at this time. And Hanukkah and Christmas are just different holidays That deal with it in different ways.
C'est l'époque de l'année où de nombreuses cultures ont toujours célébré quelque chose, et Hanoukka et noël sont des fêtes différentes qui se célèbrent un peu de la même façon.
Happy Hanukkah.
Joyeux Hanouka.
Happy Hanukkah.
Joyeux Hanoukka.
And happy Hanukkah.
Et joyeux Hanoukka.
Hi, Merry Christmas. Happy Hanukkah.
Bonjour, joyeux Noël, joyeux Hanoukka.
Happy Hanukkah and to all, sayonara!
Bon Hanoukah et sayonara.
Happy Hanukkah, Marv!
Joyeux Hanukkah, Marv!
While directing Hats Off to Hanukkah... I reduced more than one cast member to tears.
Quand je dirigeais Chapeau bas pour Hanukkah, j'ai fait pleurer plus d'un membre de la troupe.
Happy Hanukkah.
Joyeux Hanoucca.
Chandler's old roommate was Jewish, and these are the only candles we have so happy Hanukkah!
L'ex-colocataire de Chandler était juif et on n'a que ces bougies. Joyeux Hanoukka!
Didn't Hanukkah already happen, or something?
Hanoukka n'est pas déjà passé?
Happy Hanukkah, whatever.
Joyeux Hanukkah, au choix.
- You'll spoil the children's Hanukkah.
- Vous allez gâcher leur Hanukkah.
We brought Hanukkah here.
On a amené Hanukkah ici.
That's the first annual Rachel and Dad post-Christmas, post-Hanukkah, pre-New Year's Day celebration.
Le premier jour de l'année pour Rachel et papa... pour célébrer l'après-Noël, l'après-Hanukkah, l'avant-Nouvel An.
No, but there's coconut in the Hanukkah Menorah-eos.
Il y en a dans les biscuits de Hanoukka.
HERSCEL THE HANUKKAH GOBLIN? OH, NO.
- Que s'est-il passé?
[Lumiere] Merry Christmas! And a happy Hanukkah!
Essuie le gris, Les pleurs et l'ennui
- [Larry] Happy Hanukkah
Joyeuse Hanoukka
I picked Monica for Secret Santa, but I'm getting her something for Hanukkah.
Je suis le père Noël secret de Monica. J'ai déjà son cadeau de Hanoukka.
Happy Hanukkah, Monica
Joyeux Hanoukka, Monica
The Druids, winter solstice, Hanukkah.
Les druides, le solstice d'hiver, Hanoukkah.
- Hey, Happy Hanukkah. - Hey, Tim.
Joyeux Hanoukka!
Happy Hanukkah, Tiffany.
Joyeux Hanoukka, Tiffany!
Oh, God, you're not going to lay that Hanukkah crap on me, are you?
Vous allez me gonfler avec votre Hanouka?
No, but I get Hanukkah presents for eight days.
J'ai des cadeaux de Hanouka pendant 8 jours.
Hanukkah is nice, but why is it
Hanouka c'est bien oui, mais pourquoi
You won't be opening your Hanukkah present tonight.
Tu n'ouvriras pas ton cadeau de Hanouka ce soir.
Happy Hanukkah!
Joyeux Hanouka!
I learned that Jewish people are okay - and that Hanukkah can be cool, too.
Les Juifs, ils craignent pas et Hanouka, c'est cool aussi.
It's Hanukkah.
C'est Hannoucah.
So have a merry Christmas, happy Hanukkah... "kwazy" Kwanzaa, a tip-top Tet... and a solemn, dignified Ramadan.
Joyeux Noël, joyeuse Hanoukka... folle Kwanza, excellent Tet, et un Ramadan digne et solennel.
So, let's start off with a festive Hanukkah song, sung by my favourite Jewish person in the whole world!
Commençons par une joyeuse chanson de Hanouka, interprétée par le petit garçon juif que j'aime le plus au monde.
Okay, Ike, you're my little brother, so I have to show you how to celebrate Hanukkah.
Ike, je vais t'expliquer ce qu'on doit faire à Hanouka.
Oh, it's that Hanukkah thing.
T'as eu un cadeau de Hanouka.
I know Susan does every year. I want to take this year to teach him about Hanukkah.
Susan le fait chaque année... mais je veux lui expliquer Hanoukka.
Hanukkah!
Hanoukka!
See, you're part Jewish and Hanukkah is a Jewish holiday.
Tu es en partie juif, et Hanoukka est une fête juive.
Right, but on Hanukkah.. Hanukkah is a celebration of a miracle.
Mais à Hanoukka... on célèbre un miracle.
Happy Hanukkah.
Merci, père Noël.