Hardison translate French
311 parallel translation
I'm Dale Hardison.
Je suis Dale Harrison.
Jack, dear, do you remember Mr. Hardison?
Jack, te souviens-tu de M. Hardison?
Kadeem Hardison.
Kadeem Hardison.
Kadeem Hardison. Man, this dude knows everybody.
Monsieur William, il y a eu trois messages téléphoniques pour vous.
Months of preparation, stalks his target, plans his escape, kills from a distance, no intention of getting caught.
- Nom de famille? - Hardison. Leona, je crois.
Yeah, I remember back in the day... me, Kadeem Hardison and C.T. Howell used to sit at Hef's table surrounded by Playmates.
Je me souviens quand... avec Kadeem Hardison et CT Howel, on était à la table de Hef entourés de Playmates.
I like to employ the Kadeem Hardison method.
J'aime employer la méthode Kadeem Hardison. *
If it's "who is Kadeem Hardison?", or "how do we ask someone on a date?" put'em down.
Si c'est "qui est Kadeem Hardison?" ou "comment on invite une fille à un rencard?" Baissez les doigts.
What I want you to do is clear the zone and use Hardison as bait.
Je veux que tu nettoies la zone.
Hardison, they're on stair.
Ils seront bientôt là.
Yeah. Hardison dies in plan M.
Oui, et Hardison meurt dans le plan M.
Go, Hardison, go! Go!
Allez, Hardison, vite!
Hardison?
Hardison?
- Why don't you ask Hardison?
- Demande donc à Hardison.
So Hardison faked a couple of them up this morning.
Hardison en a contrefait une paire ce matin.
Hardison, show me what you're looking at.
Montre-moi ce que vous voyez.
Did you have to hide in Hardison's trunk all week to pull that off?
Une semaine de planque dans le coffre d'Hardisson pour y arriver?
HARDISON, CALL THEM.
Hardison, appelle-les.
HARDISON. I CAN'T BELIEVE YOU SPENT YOUR SHARE OF THE CASH ON ALL OF THIS.
Je peux pas croire que tu aies dépensé ta part pour ça.
HARDISON.
Hardison.
PARKER, HARDISON, TIME TO HIT HIS OFFICE.
Parker, Hardison, il est temps d'entrer dans son bureau.
OKAY, HARDISON, PARKER, GUARD SWEEPS ARE EVERY 10 MINUTES.
Ils font une ronde toutes les 10 minutes.
HARDISON, HARDISON, WHAT'S... WHAT'S THIS BILL THEY ARE TALKING ABUOT?
Hardison, c'est quoi ce projet de loi dont ils parlent?
HARDISON, WHAT DO YOU GOT?
Hardison, t'as quoi?
PARKER, HARDISON, BUG OUT, GO BACK TO THE OFFICE.
Parker, Hardison, rangez tout, et retournez au bureau.
YOU AND HARDISON?
Toi et Hardison?
Hardison, you get all that?
Hardison, tu as tout ça?
Hardison, we need those tickets.
Hardison, on veut ces billets.
Hardison.
Hardison.
- And, hardison?
Et, Hardison?
Hardison, where are you?
- Où es-tu?
Hardison, we need you!
Hardison, on a besoin de toi!
Hardison, your guy's about to find out the smoking gun isn't dead.
Hardison, ton rôle pour trouver les preuves n'est pas fini.
Stick around, hardison.
{ \ pos ( 280,270 ) } Reste par là.
Yes. Hardison brought me up to speed.
Hardison m'a donné les grandes lignes.
Hardison, how am i supposed to get out of the fbi offices With a boxful of surveillance tapes, huh?
Comment vais-je sortir des bureaux du FBI avec un carton rempli de cassettes?
Hardison, office phone.
Hardison, le téléphone du bureau.
Sophie, hardison, parker, find the money.
Sophie, Hardison, Paker, trouvez l'argent.
Hardison, we've got to end the wedding now.
Hardison, on doit finir le mariage maintenant.
Tell me, Hardison, what brings you to Serbia?
{ \ pos ( 280,270 ) } Dites-moi, Hardison, { \ pos ( 280,270 ) } que faites-vous en Serbie?
You need, you need someone to, I don't know, crawl through an air duct, you call Parker, bash a head in, Eliot, internet porn, Hardison.
S'il te faut quelqu'un pour, ramper dans une conduite, tu appelles Parker. Défoncer des crânes, Eliot. Du porno sur internet, Hardison.
Hardison, what does it say?
Hardison, ça dit quoi?
Hardison, are you seeing this?
Hardison, tu vois ça?
Three witnesses, including God, saw a male, white, come out of the woods near the 97th Street transverse.
Leona Hardison.
Hardison, where were you when it mattered?
Où étais-tu quand il le fallait? Il m'a dit de déchirer le chèque.
Hardison, are we, uh, are we ready?
Vous êtes prêts?
Hardison, i don't need a ticket.
J'ai pas besoin de billet.
Hardison?
C'était un accident.
Hardison, anything on the facial recognition? Come on.
Hardison, que donne la reconnaissance faciale?
Hardison.
- Hardison!
Hardison, let's go, man. Do you have it?
Tu l'as?