Hayat translate French
31 parallel translation
You are beautiful, Hayat, but I am unhappy.
Tu es belle, Hayat, mais je suis malheureux.
Hayat, this is Dr. Rasgotra.
Hayat, voici le Dr Rasgotra.
I'm Lieutenant Hayat.
Je suis le lieutenant Hayat.
Hayat!
Hayat!
- Thanks, Hayat.
- Merci, Hayat.
Come on, Hayat!
Allez, Hayat!
Tony, Martinez is a SME for Hayat Parsa.
Martinez est une EEM sur Hayat Parsa.
Hayat Parsa... is Benham's sister in Pakistan.
Hayat Parsa... est la soeur de Benham au Pakistan.
I know who Hayat Parsa is.
Je sais qui est Hayat Parsa.
Great, then I'm sure you know Benham and Hayat were once very close.
Bien, vous devez savoir que Benham et Hayat étaient proches.
Well, while you were busy coming up with that one, I was busy monitoring a phone call Hayat Parsa received from an unidentified caller on a pay phone.
Pendant que vous étiez occupés à inventer ça, je contrôlais l'appel reçu par Hayat Parsa d'une inconnue à partir d'une cabine.
I'm still working on those numbers from Hayat Parsa.
Je travaille sur les nombres d'Hayat Parsa.
- The numbers Hayat said on the phone.
- Les numéros fournis par Hayat.
Hayat wouldn't turn without a fight.
Hayat ne trahira pas sans combattre.
Per the joint agenda, at 22 : 32 PKT, our embedded Agent J approached the home of Hayat Parsa.
Selon le rapport, à 22 h 32 heure du Pakistan, notre agent infiltré, J, a approché la maison de Hayat Parsa.
Hayat just made an outgoing call.
Hayat est en train d'appeler.
Positive I.D. on Hayat's voice.
C'est bien la voix de Hayat.
Hayat Parsa is Benham's sister in Pakistan.
Hayat Parsa est la soeur de Parsa et vit au Pakistan.
CIA has eyes on his sister, Hayat, in Karachi.
La CIA surveille sa sœur, Hayat, à Karachi.
CIA intercepted a call from Hayat Parsa, and she's gonna meet her brother tomorrow outside Karachi.
La CIA a intercepté un appel d'Hayat Parsa, elle va rencontrer son frère demain en dehors de Karachi.
Parsa's always kept his distance from Hayat.
Parsa garde toujours ses distances avec Hayat.
H-Hayat?
H-Hayat?
Where is Hayat?
Où est Hayat?
Spare Hayat the pain.
Épargne cette douleur à Hayat.