He'll be here in a minute translate French
50 parallel translation
He'll be here in just a minute.
- Il sera ici dans un instant.
He'll be here in a minute.
Alors le capitaine est prêt? II arrive.
He'll be here in a minute.
Il arrive.
No. He'll probably be here in a minute, though.
Il va sûrement bientôt arriver.
He'll be here in a minute.
Il va arriver. Tu as préparé les cocktails?
He'll be here in a minute.
Il ne va pas tarder.
He'll be here in a minute.
Il va arriver.
He'll be here in a minute to fix up the new Dalek cower... power cable.
Il sera bientôt là pour poser le câble des Daleks.
Jim will be here in a minute. He's parking the car.
Jim sera là dans une minute, ll gare la voiture,
- He'll be here in a minute. I know he will.
- Il sera là dans une minute.
The guy I called said he'll be here in a minute.
Le gars que j'ai appelé a dit qu'il serait là dans une minute.
He'll be here in a minute and you can ask him yourself.
Il sera là d'une minute à l'autre, demandez-le-lui.
- He'll be here in a minute.
- Il va arriver.
He'll be here in a minute.
- Kung-fu Joe. Il arrive.
He'll be here in a minute.
Il sera ici dans une minute.
He'll be here in a minute. Just because Worf lives on the Defiant full-time doesn't give him proprietary rights in the Mess Hall.
Ce n'est pas parce qu'il vit sur le Defiant que le mess lui appartient.
He says he'll be here in a minute.
Il dit qu'il sera là dans une minute.
He'll probably be coming here in a minute.
Il ne devrait plus tarder.
He'll be here in a minute. He had to make a stop. - What?
On a dû faire un petit arrêt.
He'll be here in a minute.
Il sera là dans une minute.
He'll be out here in a minute.
Il sera devant vous dans une minute.
He'll be here in just a minute.
il sera là dans une minute.
He'll be here in a minute.
II va arriver.
- He'll be here in a minute.
- Il sera là dans une minute.
He'll be here in a minute.. see!
Il va arriver... dans une minute!
He'll be here in half a minute.
Il sera ici dans une minute.
- He'll be here in a minute.
- il sera là dans un instant.
He'll be here in a moment.
Il sera là dans une minute.
- He'll be here in a minute.
Il arrive.
He'll be here in a minute.
il sera là dans une minute.
But he'll be here in a minute.
Il va bientôt arriver.
- He'll be here in a minute.
- Il arrive dans une minute.
He'll be here in a minute.
Il sera là dans un instant.
No, he'll be here in a minute.
Il va arriver. Continue à tirer.
Um... He'll be here in a minute.
II sera bientôt là.
But I'm sure he'll be done in a minute and get in here, flex that sales muscle for you.
Il va finir et sera prêt à faire fonctionner son muscle de vente.
He'll be here in a minute.
Il va arriver dans une minute.
Uh, he'll be here in a minute.
euh, il sera là dans 1 minute.
He'll be here in a minute.
Il arrive dans un instant.
He'll be taking a tour here in a minute, so I think we should get started now.
- Faut s'y mettre. - Se mettre à quoi?
He'll be here in a minute.
Il sera bientôt là.
I'm sure he'll be here in a minute.
Je suis sûr qu'il va arriver dans la minute.
You lie down, he'll be here in a minute.
Asseyez-vous, il sera là d'une minute à l'autre.
He'll be here in a minute.
Il arrive dans une minute.
He'll be here in a minute. Just stuck in a meeting. New artist.
Il arrive, il est en réunion avec un nouvel artiste.