English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ H ] / Hershel

Hershel translate French

161 parallel translation
Sit down, Hershel.
Asseyez-vous.
Hershel Brownstein?
Hershel Brownstein?
- Who's Hershel Brownstein?
- Qui c'est?
Mr. Prince, I ask you for the record did you know Hershel Brownstein?
M. Prince, je voudrais savoir... si vous connaissiez Hershel Brownstein?
The short man is Hershel Kaminsky. He has a chair in philosophy at Cornell.
Hershel Kaminsky, titulaire de la chaire de philosophie à Cornell.
Let me quote Rabbi Hirschhorn, an extremely learned man... -... perhaps not of your persuasion.
Laissez-moi citer le rabbin Hershel...
It's Herschel Krustofski.
Mais Hershel Krustofski.
My son, Herschel... was first in his yeshiva class.
Mon fils Hershel est 1er en cours de Yeshiva.
Herschel?
Hershel?
Papa!
- Hershel!
But, Hershel, bubbeleh- -
- Mais, Hershel, bubbeleh...
I am Melvin Van Horn, and this is my associate, Hershel Krustofski.
Je suis Melvin Van Horn. Voici mon associé, Herschel Krustofski.
Flolo, Greffin, Raula h Someone keep Hershel happy, but I don't wanna be interrupted.
Quelqu'un qui rend Hershel heureux, mais je ne veux pas être interrompu.
Are you Hershel's friends?
Vous êtes des amis d'Hershel?
Oh, uh, how's Hershel?
Oh, heu, comment est Hershel?
I want to introduce you to the man formerly known as hershel.
Je voudrais vous présenter le nouveau Hershel.
I just saw hershel down by the concourse.
Je viens de voir Hershel dans le hall.
Hershel, what are you doing here?
Hershel, qu'est-ce que tu fais ici?
Yo, hershel's dad bought him a ho.
Yo, le père de Hershel lui a payé une pute.
Hershel Hershbaum for the defense!
Herschel Hirshbaum pour la défense.
- Hershel's in the hall.
- Hershel est dans le couloir.
- Hey, Hershel.
- Salut, Hershel.
A man named Hershel said that was fine.
Un type du nom de Hershel m'a dit que ça ne le dérangeait pas.
Something Hershel said at work today.
Quelque chose qu'a dit Hershel au travail aujourd'hui.
Hershel?
Hershel?
What, don't you guys know Hershel?
Quoi, vous ne connaissez pas Hershel?
There's no Hershel!
Il n'y a pas de Hershel!
Hershel's way better.
Hershel's est bien mieux
Hey, Hershel, talk to Hershel.
Parlez à Hershel.
- He said find Hershel. Is that you?
- Il a dit de trouver Hershel, c'est vous?
Hershel said you need to eat.
Hershel a dit que tu devais manger.
That's Hershel.
Lui, c'est Hershel.
I'll go with Hershel.
Je vais avec Hershel.
He'll pull through, thanks to Hershel and his people.
Il va s'en tirer, grâce à Hershel et à ces gens.
Maybe we all pitch in and cook dinner for hershel and his family tonight.
On pourrait tous s'y mettre. et faire un vrai repas pour Hershel et sa famille.
Hershel's okay with this?
Hershel est d'accord?
Hershel wants to deal with walkers.
Hershel veut s'occuper des zombies.
I hate to say it, but I'm with hershel on this one.
Je déteste dire ça, mais je suis avec Hershel sur ce coup.
Hershel's been very clear.
Hershel a été très clair.
No of fence, but I'll ask Hershel myself.
Je préfère demander à Hershel en personne.
Hershel expects us to leave?
Hershel veut qu'on parte?
I've been talking with Hershel.
J'ai parlé à Hershel.
The best thing right now is to give Hershel some space.
Il vaut mieux laisser un peu d'espace à Hershel.
Nowjust let me talk to Hershel.
Laisse-moi parler à Hershel.
Hershel sees those things in there as people, sick people, his wife, his stepson.
Hershel voit ces choses comme des humains, des malades, sa femme, son beau-fils.
- Yesterday, I talked to Hershel.
- J'en ai parlé à Hershel hier.
The man is crazy, Rick, if Hershel thinks those things are alive or no.
Hershel est dingue, qu'il les croit morts ou vivants.
Hershel said you need to heal.
Hershel dit que tu devais d'abord guérir.
Hershel Knudsen.
- Herschel Knutsen.
William Phelps Herbert Delaney Florence Barrett Hershel Brownstein also known as Hecky Brown?
William Phelps... Herbert Delaney... Florence Barrett...
You had every Tom, Dick and Hershel wet dreaming about you.
Et tous les Tom, Dick et Hershel faisaient des rêves humides sur vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]