Holli translate French
90 parallel translation
You're just a drawing, HoIIi.
Tu n'es qu'un dessin, Holli.
Holli or something.
Holli Trucmuche.
Hello, Holli.
Bonjour, Holli.
Rumour has it, Holli, that you had a noid visitation at the Slash Club last night.
Holli, on dit que t'as rencontré un Noïde au Club du Déchiré.
I know people who want to be Holli Would when they grow up. Yeah.
J'ai même des amies qui veulent être Holli Would, plus tard.
Hello, Holli.
Salut, Holli!
Holli wants to get a look at you.
Holli veut te voir de près.
- lt's Holli.
C'est Holli.
Holli and the Goons got him.
Holli et les Goons l'ont chopé.
It's Holli again, isn't it?
C'est encore Holli?
Yeah, Miss Holli Would-if-she-could.
Oui, Mlle Holli "Wouldrait" si elle pouvait!
Here we are. Holli's humble abode.
Voici l'humble demeure de Holli.
But Holli said we could watch.
Holli a dit qu'on pouvait regarder.
- OK, you listen to me, Holli.
- Bon... - Quoi? Holli, écoute-moi...
That cop, Harris, said we can't go any further than this, Holli.
Harris, a dit que l'on... devait s'en tenir là.
- But Holli said we could watch.
Holli a dit qu'on pouvait regarder.
Deebs and HoIIi just made it.
Deebs et Holli l'ont fait.
Holli! There's no end of trouble a little minx like her can make.
Cette friponne est une intarissable source d'ennuis.
Holli, why do we have to go back?
Pourquoi partir?
Isabelle and Jennifer Malley, this is Holli... my friend.
Isabelle et Jennifer Malley, je vous présente Holli, mon amie Holli.
Holli is from out of town.
Holli... n'est pas d'ici.
- lt was Holli Would.
- C'était Holli Would.
- Holli is a doodle.
- C'est une Dessinée!
They've got 95 different things, Holli.
- lls servent 95 cocktails ici.
Holli, you know, I'm into having fun, but you've got to slow down, OK?
Je sais que tu t'amuses beaucoup mais calme-toi un peu.
You think any of these men are going to say no to Holli?
Tu crois que l'un d'eux me dira : "Non, Holli"?
Because if they're after what I think, there won't be any here or there.
Parce que si Holli et Jack font ce que je crains, il restera rien.
Oh, yeah? What are you going to do about it, Holli?
Que peux-tu y faire?
Where do we find Holli?
Où est Holli?
Hello, Holli.
Salut, Holli.
Holli Would?
Holli Would!
Car accidents. Holli!
- Les accidents de voiture.
It's fine.
- Holli! C'est bon.
Not you, Holli.
- Pas toi, Holli.
I remembered everything when Holli hit me with the plank.
Je me suis rappelé de tout quand Holli m'a frappé avec une planche.
Not the most comforting comparison, Holli.
C'est pas très rassurant, Holli.
Old Holli would have mashed her face, but new Holli just floats along, taking it all in her stride.
L'ancienne Holli l'aurait démontée, mais la nouvelle Holli laisse couler, et continue d'avancer.
Has new Holli been taking old Holli's mum's tranquillisers?
Est-ce que la nouvelle Holli aurait pris les anti-dépresseurs de la mère de l'ancienne Holli?
How do you know all this, Holli?
- Comment tu sais tout ça, Holli?
Can you get that, Holli?
Tu peux tenir ça, Holli?
Hey, Holli, you twat fuck...
Hey, Holli, sale chiennasse...
That was too rough, Holli!
C'était trop fort, Holli!
Holli Vavasour?
- Holli Vavasour?
Holli, I've seen the film of the incident with Saz.
Holli, j'ai vu les images de l'incident avec Saz.
You can't control what he does, Holli.
Tu ne peux pas contrôler ce qu'il fait, Holli.
You can't take that on your shoulders, Holli.
Ce n'est pas à toi de t'en occuper, Holli.
"By Holli Vavasour."
"Par Holli Vavasour."
- Holli, you're with me, remember?
T'es avec moi, l'oublie pas.
- Holli Would.
- Holli Would.
Get out.
- Holli, il doit nous emmener!
Holli, we need him to drive us!
- Je vais le faire.