English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / I don't smoke

I don't smoke translate French

967 parallel translation
I don't smoke.
Je ne fume pas.
You mind if I don't smoke?
Vous permettez que je ne fume pas?
- Name? - I don't smoke.
- Je ne fume pas.
I don't like cigar smoke in my room.
On ne fume pas le cigare ici.
- Sorry, lady, I don't smoke.
- Désolé, madame, je ne fume pas.
- Thank you, I don't smoke.
- Je ne fume pas.
- I don't smoke.
- Je ne fume pas.
No, I don't smoke.
- Non, je ne fume pas.
I don't suppose you smoke either.
Et vous ne fumez pas, je suppose.
When you enter, I don't think it's necessary to smoke with that long cigarette holder,
Quand tu fais ton entrée, je crois que le fume-cigarette est superflu,
Oh, no, I don't smoke and I don't drink either.
Oh, non, je ne fume pas et je ne bois pas non plus.
- I don't smoke cigarettes.
- Je n'en ai pas.
I don't smoke.
Tenez, je ne fume pas.
No, thanks. I don't smoke.
- Non, merci.Je ne fume pas.
- I don't smoke.
- J'fume pas.
- Why, I'll smoke one of these if you don't mind cigars.
Je vais fumer un cigare si ça ne vous dérange pas.
I don't really smoke that much.
- Un jour, comme ça...
The light doesn't seem to work, and I don't smoke. I only life half a flight up.
La lumière ne marche pas et je ne fume pas...
- Sorry. I don't smoke.
Désolé, je ne fume pas.
- Thank you. I don't smoke.
- Merci, je ne fume pas.
You keep it. I don't smoke.
- Je ne fume pas.
- Have a smoke before I go. - Well, I... don't usually, JJ.
Un cigare avant que je ne parte.
- Have you forgotten? I don't smoke.
- Tu oublies que je ne fume pas.
I haven't lit a fire in days so the Germans don't see smoke.
Trois jours que j'fais pas de feu, les Allemands voient la fumée.
But I don ´ t smoke.
Mais je ne fume pas.
You don't care where I go at night as long as I bring home cigarettes. Do I smoke them?
Tu n'exiges rien, mais tu manges, peu t'importe où je sors le soir, si j'ai des clopes!
She laughed at me because I don't smoke yet. She often brings cigarettes for the other guys.
Elle s'est moquée de moi parce que je ne fume pas.
No thanks, I don't smoke.
Non merci, je ne fume pas.
I know well that you don't smoke.
Je sais bien que tu ne fumes pas.
You know I don't smoke.
- Il y a qui, là-haut?
No, thank you. I don't believe women should smoke.
Une femme ne devrait pas fumer.
I don't smoke, but thanks anyway. Thanks a lot.
Je ne fume pas, mais merci quand même.
No, thanks. I don't smoke.
Merci, je ne fume pas.
No, I don't smoke in front of my father.
Non, merci. Jamais devant mon père.
I don't smoke.
- Merci, je ne fume pas.
This girl could sell me cigarettes, and I don't smoke.
Cette fille arriverait à me vendre des cigarettes. - Et je ne fume pas.
I don't smoke either.
Je ne fume pas non plus.
Again, I don't want to sound like an Indian trader, but with all that smoke in the hills - and you with no guns...
Avec toute cette fumée dans les collines et vous, sans revolvers- -
I don't smoke pipes.
Oui : douleurs sans troubles fonctionnels.
I don't smoke much usually.
Je fume peu, d'habitude.
I don't know. I don't smoke.
J'en sais rien, je fume pas.
- Cigarette? - No, thanks. I don't smoke much.
Merci, je fume peu.
Excuse me, Master if you don't mind I'll sit and drink and smoke same as you
Pardon, mon maître, sans vous déplaire Je bois, fume et m'assieds comme vous
- Oh, I don't smoke.
- Je ne fume pas.
No, thank you, I don't smoke.
Je ne fume pas, merci.
Yeah, and don't forget, I smoke cigars.
N'oublie pas, je fume des cigares.
I'd like a night cap, how about you? oh no you don't smoke or drink, do you?
Je prendrais bien un alcool, mais vous ne buvez pas.
- No, thanks. I don't smoke.
Merci, je ne fume pas.
- I don't think a dancer should smoke.
Un danseur ne devrait pas.
- No, I'm sorry. I don't smoke.
- Désolé, je ne fume pas.
I keep forgetting you don't smoke
J'oublie toujours que tu ne fumes pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]