If you want to survive translate French
97 parallel translation
You may be faster when it comes to using a pistol, but if you want to survive you mustn't trust anybody, not even him.
C'est peut-être vrai avec un revolver, mais si tu veux survivre, ne te fie à personne ni à lui.
Watch your back if you want to survive.
Si tu veux vivre vieux, ne tourne pas le dos ΰ ton ennemi.
Mr Rieche, if you want to survive with us past these 6 months, you'll have to do more.
M. Rieche, si vous voulez rester plus de six mois chez nous, il vous faut en faire plus.
You gotta be good if you want to survive.
- Tu dois être bon pour survivre.
So train your ass off if you want to survive!
Entraînez-vous si vous ne voulez pas mourir.
Run away if you want to survive.
Partez si votre vie vous est chère!
If you want to survive in America you have to be fit and strong.
Crois-moi, pour survivre en Amérique, il faut être fort et en pleine forme.
If you want to survive it, learn to pull the trigger.
Pour survivre, mieux vaut savoir appuyer sur la détente!
If you want to survive... perhaps you have no choice.
Si tu veux survivre... tu n'as pas le choix.
There are certain rules you have to follow in a parody situation if you want to survive.
Il y a certaines règles à suivre, dans ce genre de parodies, pour survivre.
If you want to survive, you only have one option.
Si vous voulez survivre, vous avez seulement une option.
You have no choice, if you want to survive here... and save your parents, too.
Si tu veux survivre, tu n'as pas le choix. Sans oublier tes parents!
If you want to survive in one piece, you'll need me.
Mais si tu veux sortir de là indemne, tu vas avoir besoin de moi.
You'll have to lose that if you want to survive.
Tu devras perdre ça si tu veux survivre.
You have last-minute cramming to do if you want to survive this debate.
Vous avez encore du travail si vous voulez survivre à ce débat.
Remember this if you want to survive!
Mets-toi ça dans le crâne si tu tiens à la vie.
If you want to survive out here, you've gotta know where your towel is.
C'est une dangereuse galaxie. Pour pouvoir survivre ici, tu dois savoir... où se trouve ta serviette.
If you want to survive, you have to deal with the new generation.
Si tu veux survivre il faut miser sur la nouvelle génération si tu veux pas quitter le marché.
But if you want to survive tonight, you need to save your energy and start working together.
Mais si vous voulez survivre ce soir, vous devez conserver votre énergie et combiner vos efforts!
If you want to survive, as I do, then I suggest you tell me where you are.
Si vous voulez survivre autant que moi, je vous suggère de me dire où vous êtes.
You need to accept that if you want to survive.
Vous devez l'accepter, si vous voulez survivre.
If you want to survive, Dakota, it's best to be on the winning team.
Si tu veux survivre, Dakota, il vaut mieux être du côté des gagnants.
- Yes, miss. If you want to survive outside the Ghetto you must lie with more conviction.
Si tu veux survivre hors du ghetto, tu dois mentir avec plus de conviction.
If you want to survive, you have to be willing to improvise.
Pour survivre, il faut être prêt à improviser.
If you want to survive this thing, you'll come with me.
Vous voulez survivre à cette chose? Suivez-moi.
♪ You can't carry it with you if you want to survive. ♪
You can t carry it with you if you want to survive
♪ You can't carry it with you if you want to survive. ♪
Can't carry it with you if you want to survive
You have no choice, if you want to survive.
Vous n'avez pas le choix, si vous voulez survivre.
Well, if you want to survive as an Army brat...
- Quand on est fille de militaire...
If you want to survive your own war, you better become Mexican real fast.
Si vous voulez survivre à votre propre guerre, vous avez intérêt à devenir mexicain, et vite.
Now if y'all want to live, if you want to survive, you got to fight for it!
Maintenant, si vous voulez vivre, si vous voulez survivre, il va falloir se battre.
You gotta get a t tougher if you want to survive around here.
Tu dois me laissé le plus difficile Si tu veux survire ici.
If you want to survive, you better have a support team you can trust watching your back.
Si vous voulez survivre, vous avez intérêt à avoir une équipe de soutien en qui vous avez confiance pour surveiller vos arrières.
You know, if we or the Happy Forest want to survive, we must compete with others.
Tu le sais, si tu veux que la Forêt Heureuse survive, il faudra se battre.
If you want your friend to survive, you'll need more than the good doctor.
Pour que votre ami survive, il faut plus qu'un bon docteur.
If you want to survive in here... you'd better learn to be.
- Tu veux survivre ici?
What choice have we? If you want to see your families survive. If we want to see those we sacrificed returned to us.
Avons-nous le choix si nous voulons que nos proches vivent et retrouver ceux qui ont été sacrifiés?
You'd better hurry back if you want them to survive.
Dépêche-toi de rentrer si tu veux qu'elles survivent.
I want to tell you before I die, that you are my first, my one, and my only love, and that if I survive, I want to make you my wife and I'll make you very happy.
Ce que je veux te dire au seuil de la mort, c'est que tu as été mon premier, mon seul et mon unique amour, et que si j'avais vécu, j'aurais fait de toi ma femme et je t'aurais rendue heureuse.
If we don't survive the attack, I want you to know I love you.
Si nous ne survivons pas à cette attaque Je veux que tu sache que je t'aime.
If you want him to live, get to the beach now!
Si tu veux qu'il survive, descend à la plage tout de suite!
But if you survive and want to write something up, I bet you could get it published.
Mais si vous survivez, vous pourrez en écrire un.
You can want to survive, but if the universe wants something different, you can run, but you can't hide.
Vous pouvez vouloir survivre, mais si l'univers veut quelque chose de différent, vous pouvez courir, mais vous ne pouvez pas vous cacher.
Look, Steve, we don't like you and you don't like us... but if we want to survive this, we need to work together.
Écoute, Steve, on ne t'aime pas et tu ne nous aimes pas plus... mais si on veut s'en sortir, on doit travailler en équipe.
If you really want her to live, you need to let her go.
Si vous voulez qu'elle survive, vous devez la laisser partir.
I want to know if you have what it takes to survive.
Je veux savoir si t'as ce qu'il faut pour survivre.
And, if you want your child to live, every time you hear whispers, you run the other way.
Et si vous voulez que votre enfant survive, chaque fois que vous entendrez des murmures, déguerpissez en vitesse.
If you want your friend to live, put down the gun and do exactly as I say.
Si vous voulez que votre amie survive, lâchez votre arme et faîtes exactement ce que je vous dis
If you want to be a killer and survive, you got to be a smart one.
Pour survivre, tu dois être une tueuse intelligente.
Okay, if you want this company to survive, you immediately need to downsize.
Si vous voulez sauver votre société, réduisez les coûts.
[Radio tuning] If you want to survive in today's world, don't get left behind.
Si vous voulez survivre dans le monde d'aujourd'hui, ne vous laissez pas distancer.