English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / Illegals

Illegals translate French

240 parallel translation
They call them "illegals," and they even hire them on the train.
Mais les patrons acceptent des "clandestines".
Look how fast the illegals start
Avec furie les Clandestines
Illegals, no, no, no, no
A bas les Clandestines.
But when they wanted to kick out the illegals, they helped us.
L'autre jour, elles ont soutenu les clandestines. Il vaudrait mieux que tu n'y ailles pas. N'ayez pas peur.
Three illegals.
Trois clandestins.
There was no resistance to the raid, and many of the illegals voluntarily presented themselves to the police.
Ils n'ont pas opposé de résistance et de nombreux clandestins se sont spontanément livrés à la police.
You will consult neither your Camp Kommandant nor the head of the Illegals Directorate.
Vous ne consulterez ni votre Commandant de Camp Ni le chef de la Direction des opérations illégales.
They tell me you are the star of the Illegals Directorate.
On m'a dit que vous étiez la vedette des opérations illégales.
Illegals pouring in from everywhere, homes. Guatemala, El Salvador, Ecuador, Panama.
Guatemala, Salvador, Equateur, Panama...
Find this insignia, find these illegals.
On a trouvé cet insigne, trouvez les clandestins.
Hey, that pilot was a priest probably just muling illegals.
Le pilote était prêtre. ll faisait juste passer des clandestins.
He was killed in a plane crash with some illegals and a priest.
Il s'est crashé en avion avec un prêtre et des clandestins.
I don't know what Johnny Dartez would be doing... with a priest and some illegals.
Je sais pas ce que Johnny Dartez foutait avec un prêtre et des clandestins.
Got your drugs, got your illegals.
Il y a les dealers, les clandestins.
You hire illegals, what do you expect?
Avec des clandestins, à quoi tu t'attends?
My business is not chasing down illegals.
Je ne traque pas les clandestins.
Gangbangers, illegals... floaters.
Des gangsters, des clandestins... des noyes.
And by allowing the stampede of... whatever you wanna call them, immigrants, refugees, illegals... legals, migrants, aliens, you name it... we are being swamped.
Et en autorisant cette énorme ruée... d'immigrants, réfugiés, clandestins, migrants, étrangers... à vous de voir, nous nous laissons déborder par le nombre...
I talked to some illegals. They only knew the shooter by sight.
Les clandestins ne connaissent le tueur que de vue.
Know about a boatload of illegals that went aground?
Que savez-vous du cargo de clandestins, hier soir?
Two brothers on Christie Street bring in illegals.
Deux frères sur Christie Street passent des clandestins.
We got close to 40 women here, all illegals... and we found a store room with about a hundred tapes.
On a près d'une quarantaine de femmes ici, toutes clandestines... et on a trouvé un cagibi avec près de 100 cassettes.
Illegals.
Des clandestins.
The State Department, under increasing pressure from the Beijing government, has decided not to grant asylum to the 35 remaining Chinese illegals whose freighter crashed off Jeb Island Sound.
Le Département d'État, sous la pression du gouvernement de Beijing, a décidé de ne pas accorder l'asile politique aux 35 autres clandestins chinois, dont le bateau s'est échoué près du détroit de Jeb Island.
All'cause they say I broke the rules- - trafficking in illegals.
Parce que j'ai soi-disant enfreint la loi... trafic de clandestins.
You warned me if anything happened to those illegals I'd be held accountable.
Vous m'avez dit que si on touchait aux clandestins je serais responsable.
I've got illegals in my bottom.
J'ai de la drogue dans mon cul.
I've got illegals in my bottom.
J'ai un sachet de drogues troué dans mon cul.
Then I say, this whole country was founded by illegals, so who am I to judge?
Mais le pays entier a été fondé par des immigrants illégaux.
Or illegals.
Ou des clandestins.
My ex, selling'scrip drugs to illegals, grannies... anyone looking for a cheap way to medicate.
Mon ex vend des médicaments à des clandestins et des vieux. Ceux qui se soignent pour pas cher.
He's delivering a shipment of illegals in about an hour.
Il livre des clandestins dans 1 h.
My clients are illegals. You know how it is.
Ils sont en situation illégale.
If they were alive, they'd be illegals. That would mean lmmigration.
Vivantes, elles seraient des clandestines et donc pour l'immigration.
You are losing your caste and putting the blackest color on our ancestors'faces to marry a man whose people are slum criminals and illegals?
Tu perds ton rang et tu as assombri le visage de tes ancêtres pour te marier avec un homme appartenant à un groupe de criminels et de clandestins?
Excuse me, are you that boy who fell off a boat and was rescued by illegals?
Pardon... C'est bien toi, le gamin qui est tombé du bateau et a été sauvé par les clandestins?
Some illegals, you know.
Des clandestins, vous savez.
Sergeant Gabriel's right, ma'am. Illegals don't exist in this country.
Gabriel a raison, les clandestins n'existent pas aux U.S.A.
They help illegals in the community by givin'out loans
Ils aident des clandestins dans la communauté en distribuant des emprunts.
Rescued over 80 illegals, made six arrests.
On a chopé 80 clandestins, procédé à 6 arrestations.
I'll have some unis round up Spider's family for leverage. It's a good bet most of them are illegals.
Je vais proposer quelques immunités autour de la famille de Spider, la plupart sont dans l'illégalité.
In the last factory, we found five sex offenders and eight illegals.
Dans la dernière usine, on a trouvé 5 détraqués sexuels et 8 sans papiers.
If the illegals haven't left the city, they're probably holed up there... thank you, dectective.
Si ces délinquants n'ont pas quitté la ville, ils se sont sûrement terré ici... Merci, inspecteur.
Who cares if Russell's making hay by saying illegals shouldn't get licenses?
Russell en profite pour dire que les immigrés n'ont pas droit au permis.
Legal status for illegals already here doing jobs Americans don't want.
Légalité pour les illégaux qui font ce que les Américains ne veulent pas faire.
I just got a question about a guest-worker program for illegals Vinick's gonna propose.
J'ai une question sur un programme de visas temporaires pour illégaux - que Vinick va proposer.
The illegals came anyway.
Les clandestines sont venues tout de même.
Look how far the illegals have come.
Regardez les clandestines!
They're arguing with the boss about the illegals.
Qu'est-ce qu'ils ont à hurler comme ça?
The boss said he's going to hire the illegals.
Camarades, camarades, c'est arrangé!
The incredible thing is that we are making our work that is to maintain far everything the illegals uh that good prison, ask him / it, Homy smiled this close to me only I close my eyes, me, I relax a little
Ca semble incroyable qu'ils aient disparu. Nous on fait notre boulot. Empêcher les clandestins d'entrer.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]