Inge translate French
235 parallel translation
I'm Inge Körner. I write for'The Globus', a German news weekly.
Inge Koerner, journaliste au Globus, un hebdomadaire allemand.
Margie, please, let Mrs. Inge in.
Margie, s'il vous plaît, faites entrer Mme Inge.
Inge has been a Tradex collaborator for many years.
Inge a été une collaboratrice Tradex pendant plusieurs années.
Miss. Inge...
Mlle Inge...
And both of them will show up at the airport and will leave for Instanbul, but on different airplanes and only one of them, Inge, will carry thejewels!
Et toutes deux seront à l'aéroport Et partiront pour Instanbul, mais sur des avions différents Et seulement une seule, Inge, portera les bijoux.
Inge has taken part in the theft and the briefcase contained...
Inge a participé au vol Et la serviette contenait...
You must have switched at the last moment your briefcase with Inge's that contained the diamonds...
Vous avez été court-circuité au dernier moment la malette d'Inge contenait les diamants...
So it was you and not Inge that I attacked! ?
C'était toi et non Inge que j'ai attaqué!
Inge and I are twins.
Inge et moi sommes jumelles.
I had to change my empty briefcase with that of Inge, after after passing through customs.
J'ai échangé ma serviette vide avec celle d'Inge, après après le contrôle des douanes.
- Inge would then have pretended to have been robbed...
- Inge devait feindre d'avoir été volée...
You assumed Inge's identity, denouncing the theft falsely and she brought the diamonds to safety.
Tu as pris l'identité d'Inge, pour déclarer le faux vol et elle a mis les diamants en sécurité.
It is clearthat Lady Gold was preparing to catch up with Inge and herfriend Alex quickly cashing in the insurance premium.
Il est clair que Lady Gold devait embarquer avec Inge et son ami Alex rapidement, en emportant la prime d'assurance.
Inge invited him.
Inge l'a invité.
Your Inge and the Dutchman are playing you a dirty trick.
Votre amie Inge et le hollandais Vous jouent un sale tour.
I can wait an y longer Inge!
Je ne peux attendre plus longtemps Inge!
Where's Inge?
Où est Inge?
Inge's waiting.
Inge attend.
Who is Inge? - Who?
Qui est-elle?
- What's her second name? Inge what? - Who?
Inge comment?
- Inge who?
Son nom?
- What? - Inge what?
Inge, comment?
Jones knows Inge. He's with Inge now.
Jones est avec Inge?
She's your colleague. - How does she get signals from local control?
Comment Inge reçoit-elle les messages?
- Inge what?
Qui est Inge?
- In - Lie - Lying low.
Inge... étendue!
Her first name is Inge.
C'est Inge.
Inge.
Inge...
The Inge I was talking about was fat. Very fat.
Inge est une grosse fille, grasse...
Not until midnight, and you're supposed to sing to the right person, for chrissakes.
Ou un personnage de William Inge. Pas avant minuit! Tu devais chanter pour la bonne personne.
- Yes, Inge.
- Oui, Inge.
But, is it true about Inge?
Est-ce vrai, pour Inge?
It's about Inge, Hoffman's daughter.
C'est à propos d'lnge, la fille de Hoffman.
You are safe, and you're not hurt, Inge.
Tu es en sécurité et tu n'es pas blessée, Inge.
He attacked Inge.
Il a attaqué Inge.
I want to marry Inge, yes.
Je veux épouser Inge, oui.
My poor Inge.
Ma pauvre Inge.
And Inge's yours now.
Et Inge est à toi, à présent.
- Inge, go back to the village.
- Inge, retourne au village.
Inge. "
Inge. "
Now, Inge and Mary, get in position.
Maintenant, Inge et Mary, en position.
Inge, raise your arms over your head.
Inge, lève les bras sur ta tête.
Inge, kindly undress Oskar.
Déshabillez Oskar.
- We are the crew. Our cameraman, our soundman, our driver... And yours truly, Achilles Lambrou.
Notre opérateur, notre inge - nieur du son, notre chaufeur... et votre serviteur, Achille Lambrou.
- Dark Inga. - Her mother.
Dark Inge.
Oh, I forgot to introduce you, this is Inga!
J'oubliais : c'est Inge.
Inge.
Inge.
- Inge.
Inge.
I remember the name well.
Ce nom de : Inge...
He is a midnight cowboy. He looks right out of a William Inge play, doesn't he?
C'est "Macadam Cowboy"!
Inge, you remember that party at Eurilla's house when Arturo came into my bedroom totally nude
Un homme avec une tête de crocodile?