Isabella translate French
1,227 parallel translation
Isabella and I will take him home now in our carriage.
Il veut partir. Isabella et moi allons le ramener.
I'm leaving town to visit John and Isabella.
Je vais rendre visite à John et Isabella.
My sister Isabella and her children.
Ma soeur Isabella et ses enfants
Her husband, Mr. John Knightley... he is not so bad, but Isabella said it didn't do him justice.
Son mari, M. John Knightley il n'est pas si mal mais Isabella dit, que je ne lui rend pas justice
A spirited beginning for your winter engagements, Mr. Woodhouse.
Un début spirituel pour commencer votre mariage, M. Weston Oh... oh, Isabella
I'm going to London, to spend a few days with John and Isabella.
Je vais à Londres pour passer quelques jours avec John et Isabella
Something has happened to Isabella?
Bon Dieu, quoi?
To the children? No, indeed!
Quelque chose est arrivé à Isabella?
Think of poor Isabella.
Pensez à la pauvre Isabella
And Isabella Rossellini.
Et Isabella Rossellini.
Yeah. Because that's why you won't get Isabella Rossellini. Geography.
Si tu n'as pas Isabella, ce sera à cause de la géographie.
Isabella Rossellini!
C'est Isabella Rossellini.
He's about to go hit on Isabella Rossellini.
Il va draguer Isabella.
Wait, Isabella.
Isabella.
Isabella II, Queen of Spain
Isabelle II, reine d'Espagne
U.S. Secretary of State John Forsyth representing the claims of Her Majesty, Queen Isabella of Spain, as concerns our mutual treaty on the high seas of 1795.
Au nom du président des Etats-Unis, je présente les revendications d'Isabelle d'Espagne, fondées sur notre traité bilatéral sur la haute mer, de 1795.
"Isabella II, Queen of all of Spain."
Isabelle II, reine de toute l'Espagne. "
Her Catholic Majesty, Isabella of Spain, and her trusted minister, Señor Calderon, have all proceeded with the utmost faith in the soundness of their case.
Sa Majesté catholique, Isabelle d'Espagne et son fidèle ministre, señor Calderon ont tous agi avec la plus grande confiance en la justesse de leur affaire.
These are... These are transcriptions of letters written between our Secretary of State, John Forsyth, and the Queen of Spain, Isabella II.
Voici... des extraits de la correspondance échangée... par le ministre des Affaires étrangère, John Forsyth, et la reine d'Espagne, Isabelle II.
Queen Isabella of Spain continued to argue the Amistad matter with seven more American Presidents.
Isabelle II continua à débattre de l'affaire Amistad avec sept autres présidents américains.
A Basque separatist name Isabella Celia Zancona.
Une séparatiste basque, Isabella Celia Zancona.
What do you want with Isabella? She's done nothing here.
Qu'est-ce que vous lui voulez, à Isabella?
First, I'd have to be convinced Isabella would be kept safe.
D'abord, l'assurance qu'Isabella ne risque rien.
So you can leave Isabella out of this.
Inutile de mêler Isabella à ça.
Isabella Zancona is the only confirmed contact we have and we will find her.
Isabella Zancona est notre seule piste. Nous la retrouverons.
I go with you to meet Isabella.
je veux voir Isabella.
Isabella Zancona's involvement remains classified.
Isabella Zancona ne doit pas figurer au dossier.
By the way whatever Isabella gave you after I left I trust you won't use it until after our business is concluded.
Au fait, ce qu'Isabella vous a donné... ne l'utilisez pas avant la conclusion de notre affaire.
I'll tell you what I know. I know the Jackal set you up in that arms deal in Libya. I know Isabella was wounded when you walked into the trap.
Je sais que le Chacal vous a bernés, en Libye, qu'Isabella a été blessée et vous pris au piège.
Did you also know that Isabella was pregnant when she got shot?
Et qu'Isabella était enceinte?
Valentina's evacuating Isabella and her family in case he knows where she lives.
Valentina évacue Isabella et les siens au cas où il aurait leur adresse.
To perform interview of subject Isabella Zancona at the following address...
... entendre Isabella Zancona à l'adresse suivante...
I tried to protect Isabella.
J'ai essayé... de protéger... Isabella.
- Wasn't he referring to Isabella?
Il parlait d'Isabella.
Queen Isabella of Spain has been very generous to us.
La reine Isabelle s'est montrée très généreuse.
Isabella What's up?
- Isabella. - Quoi?
Isabella.
Isabella.
A gift from Isabella.
Un cadeau d'Isabella.
Isabella from Tangiers holds the record for juggling five balls.
Isabella, de Tanger, détient le record avec 5 balles.
I've just got lovely Isabella. Hey, baby.
J'ai une adorable lsabella.
- Where's Isabella?
- Où est Isabella?
Isabella, you got any pictures of the baby?
Isabella, tu as des photos du bébé?
Isabella, fucking baby crying.
Isabella n'arrête pas de pleurer.
Cursing Isabella.
D'avoir juré contre lsabella.
The Life and Times of Isabella Stewart Gardner.
"La vie et l'époque d'Isabella Stewart Gardner".
Around the time of the shooting, you were having hallucinations of that Isabella figure.
Avant la fusillade, vous aviez des hallucinations... à propos de cette Isabella.
Then, indeed, I am very sorry. No, Isabella.
Non, Isabella
Oh... oh, Isabella.
Emma...
Look, the director doesn't even know where Isabella lives.
Même Brown l'ignore.
And Isabella?
Et Isabella?
- Isabella.
- Isabella.