Isn't it incredible translate French
114 parallel translation
Yes, it's incredible, isn't it?
Oui. Incroyable, n'est-ce pas?
Incredible. Truly, isn't it?
Absolument incroyable.
Ah, it's incredible what a good night's sleep will do for a man, isn't it?
Incroyable ce qu'une bonne nuit de repos peut faire à son homme.
It's incredible, isn't it?
C'est incroyable, non?
It's incredible what they can do with children's toys nowadays, isn't it?
C'est incroyable ce qu'ils font avec les jouets d'enfants de nos jours!
Incredible, isn't it?
Incroyable, non?
It's incredible, isn't it?
C'est incroyable, n'est-ce pas?
It's just incredible, isn't it, to think that this innocent-seeming object... is, is capable of such great deeds.
C'est incroyable de penser que cet objet à l'apparence innocente soit capable d'aussi grands exploits.
it is incredible, isn't it that in these days when man can walk on the moon and work out the most complicated hire purchase agreements i still get these terrible headaches.
C'est incroyable qu'à l'époque où l'homme marche sur la lune et gère les tractations commerciales les plus complexes on attrape des migraines avec ce genre de problèmes.
Incredible, isn't it?
Incroyable, nous ne trouvez pas?
It's almost incredible, isn't it, to think that this huge tree has walked over 2000 miles across this inhospitable terrain to stop here, maybe just to take in water before the 2000 miles on to Cape Town
C'est incroyable, n'est-ce pas? Penser que cet immense arbre a marché plus de 3 000 km à travers une nature hostile pour s'arrêter ici, peut-être pour un peu d'eau, avant de faire encore 3 000 km pour gagner Le Cap,
It's incredible, isn't it? .
C'est incroyable, non?
- It's incredible, isn't it?
- C'est incroyable, non?
Isn't it incredible?
Incroyable, non?
Yeah. Incredible, isn't it?
Je sais, c'est incroyable!
Isn't it incredible?
Incroyable, hein?
That's incredible, isn't it?
C'est incroyable, non?
Incredible, isn't it?
Incroyable, n'est-ce pas?
Isn't it incredible?
C'est pas incroyable?
Yes! Incredible, isn't it?
Incroyable, hein?
- Incredible, isn't it?
- Incroyable, hein?
It's incredible that he can synch with Unit 02 before we've even configured the core. He's amazing. But this isn't possible!
Etonnant que ce garçon se synchronise avec l'Eva-02 avant modification de la Koa.
I was only eliminating other possibilities. Incredible, isn't it?
Non, je ne faisais qu'éliminer les autres possibilités.
Incredible, isn't it?
Incroyable, n'est ce pas?
Isn't it incredible?
C'est dingue, non?
Isn't it incredible?
n'est-ce pas incroyable?
It's just incredible, isn't it? I still can't believe it!
Je ne peux pas m'arrêter.
- That's incredible. - I know, isn't it?
C'est incroyable!
Harry. Commander. Isn't it incredible?
- Vous ne trouvez pas ça incroyable?
- It's incredible, isn't it?
Incroyable, non?
Bravery isn't really the word for it. It's more like incredible chivalry.
Plus que du courage, c'est de la grande chevalerie.
It's pretty incredible, isn't it?
Incroyable, non?
Yes, it's incredible, isn't it?
Oui, c'est incroyable, n'est-ce pas?
Isn't it incredible?
C'est pas fou, ça?
That's so great. Isn't that great, Rachel? Yeah, it's incredible.
Est-ce vous avez décidé ce que vous porterez?
A wormhole isn't just a shortcut through space, it can be turned into a weapon of incredible destruction.
Un vortex n'est pas qu'un raccourci dans l'espace. Il peut être transformé en une arme de destruction incroyable.
Incredible party, isn't it?
C'est un party fantastique, hein?
Hey, isn't it incredible?
N'est-ce pas incroyable?
Incredible, isn't it?
C'est fou, non? Ca a dû faire mal.
incredible, isn't it?
Assez extraordinaire, hein?
Without the steam ball, the Tower isn't complete but inside, it's full of incredible new weapons.
La tour n'est pas complète sans ce ballon, mais elle regorge d'armes sophistiquées.
- Isn't it incredible?
- Ce n'est pas incroyable?
Incredible, isn't it?
- Eh bien!
Incredible, isn't it?
C'est incroyable?
- l spent the day raising money too. - lt's incredible, isn't it?
Tu es radieuse!
It's incredible isn't it?
C'est incroyable, tu ne trouves pas?
It's incredible, isn't it?
Incroyable, non?
That's kind of amazing, isn't it, that both of these incredible spellers would stumble on that word?
C'est assez incroyable, non, que ces deux excellents candidats se soient trompés sur ce mot?
Isn't it incredible?
C'est sensationnel, non?
Believe it or not, moving that fast, while an incredible feat of technology, isn't very useful, certainly in comparison to travel through hyperspace.
Croyez-le ou non, se déplacer aussi vite, même si c'est un incroyable exploit technologique, n'est pas très utile. Surtout en comparaison d'un voyage hyperspatial.
Isn't it incredible?
C'est incroyable, non?
isn't it 16586
isn't it lovely 28
isn't it romantic 18
isn't it cute 23
isn't it obvious 217
isn't it beautiful 126
isn't it awesome 28
isn't it great 166
isn't it funny 28
isn't it awful 20
isn't it lovely 28
isn't it romantic 18
isn't it cute 23
isn't it obvious 217
isn't it beautiful 126
isn't it awesome 28
isn't it great 166
isn't it funny 28
isn't it awful 20
isn't it nice 46
isn't it amazing 64
isn't it perfect 18
isn't it good 29
isn't it just 19
isn't it wonderful 110
isn't it weird 18
isn't it strange 25
isn't it exciting 35
isn't it true 65
isn't it amazing 64
isn't it perfect 18
isn't it good 29
isn't it just 19
isn't it wonderful 110
isn't it weird 18
isn't it strange 25
isn't it exciting 35
isn't it true 65