Israeli translate French
909 parallel translation
Russian, Frenchman, Englishman, German or Israeli, what difference?
Un Russe, un Français, un Anglais, un agent de Bonn ou d'Israël.
Then Israeli commandos came after me.
Après, j'ai été traqué par les commandos israéliens.
Call the Israeli Embassy!
Appelez l'ambassade d'Israël.
Israeli Embassy?
Ambassade d'Israël?
She has a US passport in the name of Samantha Steel, an Austrian passport for Anna Stein, an Israeli passport for Hanna Stahl.
elle a un passeport américain : Samantha steel. Un autrichien :
Israeli, Austrian, American.
israélien, autrichien et américain.
- Israeli Intelligence.
- Les services secrets israéliens.
Israeli movie industry.
L'industrie du cinéma en lsrael.
But for an Israeli movie, it's not bad.
Mais pour un film israélien, c'est pas mal.
Israeli army is fighting on 3 fronts :
L'armée israélienne se bat sur 3 fronts :
Israeli agents.
Des agents israéliens.
In the Geneva airport, the arabic guerilla has destroyed an Israeli airplane.
" Aéroport de Genève : Suite à l'explosion d'un avion israélien,
An Israeli sub-machine gun.
Une mitraillette israélienne.
Er... will you get the coffees? I'm afraid I must dash, I'm an hour late for the Israeli Embassy.
Je dois foncer, j'ai 1h de retard avec l'ambassadeur d'Israël.
He wants to marry an Israeli woman.
Il veut épouser une lsraélienne.
An Israeli!
Je te jure!
We interrupt the Israeli-Arab war... for this special announcement.
Nous interrompons la guerre israélo-arabe... pour une annonce spéciale.
The president, after conferring... with the Israeli prime minister Golda Meir... has agreed to send more arms and equipment to Israel... based on the return of New York City and Los Angeles... to the United States.
Le président, après sa conférence... avec le Premier ministre, Golda Meir... consent d'envoyer plus d'armes en Israël... si New York City et Los Angeles reviennent... au territoire américain.
Major Bloch is an agent of the Israeli intelligence services.
- LE COMMANDANT EST UN AGENT DES SERVICES DE RENSEIGNEMENTS - - -
We don't want to offend either the Israeli nor the Arabs.
NOUS NE VOULONS NOUS FACHER NI AVEC LES ISRAELIENS, -
One month ago, I met a man, an Israeli, and I guess I more or less fell in love with him.
IL Y A UN MOIS, J'AI rencontré UN ISRAELIEN! JE CROIS QUE JE SUIS TOMBEE AMOUREUSE DE LUI!
- Well, your Israeli friend...
- VOTRE AMI ISRAELIEN!
Lieutenant Fouad, meet Major Bloch, of the Israeli secret services.
LIEUTENANT, - - VOICI LE COMMANDANT BLOCH, DES SERVICES SECRETS ISRAELIENS!
Bloch will resign from the Israeli army,
- BLOCH QUITTE L'ARMEE ISRAELIENNE,
I'm neither an Egyptian deserter nor an Israeli spy.
JE NE SUIS NI UN DESERTEUR EGYPTIEN, NI UN ESPION ISRAELIEN!
Then you changed completely... from an Israeli alliance to the Arab alliance.
Je ne sais pas, mais tout volontaire, même français, les volontaires français, sont les bienvenus.
His Excellency President Amin announced that he was in possession... of a manual detailing all of the Israeli plans.
Après cet entretien, je vous donnerai mon livre.
What's your reaction to the Israeli High Court ruling?
Votre réaction devant le refus d'israël?
I have told you we are members of Israeli intelligence.
On est des agents d'israël, tu as pigé maintenant?
She ´ s come from Kiev on an Israeli passport.
- Elle vient de Kiev.
"The revolutionary organization Black September demands that by 9 a.m., the Israeli military regime free 236 revolutionary prisoners whose names are listed herewith."
"L'organisation révolutionnaire Septembre Noir exige que le régime militaire Israélien libère, d'ici 9 h, 236 prisonniers politiques dont les noms figurent sur cette liste."
It seems to me that only the Israeli government can prevent that.
Seul le gouvernement Israélien peut empêcher ça.
Our only mission is to free our comrades from Israeli jails.
Notre seule mission est de libérer nos camarades emprisonnés.
If we should give in no Israeli anywhere in the world can feel safe.
Si nous leur cédons, aucun Israélien dans le monde ne se sentira en sécurité.
I am concerned only with the lives of the Israeli hostages in Munich at this moment.
Mon seul souci est la vie des otages Israéliens à Munich en ce moment précis.
In a word, the Israeli government is refusing to release a single political prisoner.
En un mot, le gouvernement Israélien refuse de libérer le moindre prisonnier politique.
I, too, wish to see our comrades released from Israeli prisons but I don't want to see you hurt your own cause.
Je souhaite aussi que nos camarades soient libérés, mais je ne veux pas que vous nuisiez à votre cause.
I am Andre Spitzer fencing master and coach of the Israeli Olympic team.
Je suis Andre Spitzer, maître d'escrime et entraîneur de l'Equipe Olympique Israélienne.
- Listen, you animal. No blackmail in the world can make us accept the word of a single Israeli with a gun in his back.
- Ecoute, espèce d'animal, aucun chantage au monde ne nous fera accepter la parole d'un seul Israélien avec un fusil dans le dos.
He's engaged to an Israeli girl.
Il est fiancé à une Israélienne.
The Israeli government will, of course, do everything to help.
Le gouvernement israélien va bien sûr tout faire pour vous aider.
I'm going to talk to Corley and give him a bit of... Israeli advice.
Je vais parler à Corley, et lui donner quelques conseils israéliens.
Her father, brother killed by Israeli commandos in war of same year.
Son père et son frère sont tués par un commando israélien la même année.
I'II give them my "Israeli worker" speech.
Le sujet de ma conférence : Où va l'ouvrier hébreu? "
Amitz Dolniker in the Israeli government.
Amits Dolniker, ministre au gouvernement d'lsrael.
- -Queen Elizabeth Il is crowned- -from North Korea- -Ask not- -President Kennedy is dead- -Martin Luther King- -one small step for man- -Israeli athletes were killed- -Vietnam cease-fire agreement- -
Le couronnement de la Reine Elizabeth ll... Assassinat du Président Kennedy... Meurtre de Martin Luther King...
Terrorists carried out their threat and began shooting the first five of 106 Israeli schoolchildren held hostage- -
Les terroristes ont mis leur menace à exécution et ont abattu... 5 des 106 enfants gardés en otages depuis 18 jours dans...
Captain Augier, missing in action during a mission in Tripoli, was the living image of the friendship between the French army and the Israeli army.
- LE CAPITAINE AUGIER, - - porté DISPARU LORS D'UNE MISSION A TRIPOLI,
I changed from Israeli alliance... because Israeli are criminals... and they are not trusted people.
J'accueille les volontaires de partout.
General Amin installed the Palestinians... in the former Israeli embassy.
Ils ont des représentants ici.
I'll do everything in my power to free the Israeli athletes.
Golda Meir - 1er Ministre d'Israël Jérusalem Je ferai tout en mon pouvoir pour libérer les athlètes Israéliens, mais puis-je vous suggérer...