English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ I ] / It's all yours

It's all yours translate French

1,105 parallel translation
When you insult a Sicilian it's for all his life, and yours.
Insulter un sicilien c " est pour toute sa vie et toute la tienne.
- Take it away, Sam, baby. It's all yours.
- Ton propre bureau.
Sit down, sit down. It's all yours.
Vous êtes chez vous.
- It's all yours, Mr. Wills.
- La voie est libre.
It's all yours.
Je vous laisse.
And it's all yours with our compliments, Mrs. Lewis.
Tout cela est pour vous avec nos compliments, Mme Lewis.
All right, I'll keep it. But it's yours whenever you want it back.
D'accord, je la garde, mais vous pourrez la reprendre.
- Okay, Don, it's all yours.
- 0K, Don, à vous de jouer.
- Yes, it's all yours.
- A toi de jouer.
Okay, it's all yours. - Thanks Mr Burton.
- Tu as dit les mots magiques.
It's all yours. If this works, the planets are next door
Les planètes sont peut-être à nos portes.
If H.B. Doesn't like it, it's all yours.
Si ça ne leur plaît pas, je dirai que c'est toi.
All this money, it's yours.
Tout cet argent est tiens.
It's all yours now... the crown, the girl, the whole black business.
Tout est à toi- - la couronne, la fille, toute la catastrophe.
It's all yours.
Elle est à vous.
All right, Groat, it's all yours.
À vous de jouer, Groat.
It's all yours for one week.
Il est à vous pour la semaine.
Esmeralda, it's all yours.
Esmeralda. C'est à vous.
- It's all yours. Do you like it?
- il est à toi... tu l'aimes?
Here. it's all yours.
Tiens. C'est à toi.
It's all yours, Browdy.
C'est tout à toi.
It's all yours, Sam.
À toi, Sam.
- It's all yours, Cable.
- Tout ça est à toi!
It's all yours, Reverend.
- Il est à vous, révérend.
It's all yours... if you play your cards fight
- C'est tout à toi, mais il faudra le mériter.
It's all yours, Captain.
Vous pouvez y aller, capitaine.
It's tablecloth or something. It's all wrapped up. Is that yours?
La nappe qui l'enveloppe est à vous?
The free world and it's all yours!
Le monde libre!
Patients with injuries like yours often have dreams of this sort. It's all part of the recovery process.
Les blessés tels que vous font souvent ce genre de rêves... au cours de la guérison.
It's all yours, you know.
Elle est à toi.
It's all yours.
Tout est à vous.
It's all yours now, Davie.
Maintenant tout cela est à vous, David.
- Stop! It's yours! It's all your music!
Ton oeuvre, toute ta musique...
So it's all co-existence and co-prosperity from now on. Scratch my back, I'll scratch yours.
Kaizu, maintenant, on va collaborer et s'entraider pour prendre du galon.
Well, it's all yours.
Elle disait quoi?
- ( both ) It's all yours.
- Tu ramasses tout.
That's all you need with a record like yours. You want it?
Vous en avez bien besoin avec un casier comme le votre.
It's all yours now.
Elle est â vous, maintenant.
It's all yours.
Tout est à toi.
It's yours. All the sin that surrounds you.
Je t'offre en pleine propriété tous les péchés qui t'entourent.
And that bag of gold, 1 0 or $ 1 5,000, it's all yours.
Et ce sac d'or, ces 10 ou 15 000 $, c'est pour toi.
It's all yours but there's a problem :
Il y a un problème :
All we want is the money... and none of it's yours.
Nous ne voulons que l'argent... et ce n'est pas Ie vôtre.
- It's all yours.
- Ils sont à vous.
And it's yours now. Take all you want.
Elle est à vous maintenant, prenez tout.
- It's all yours now. - All right get this thing up!
Faites décoller cet engin!
- It's all yours now.
- Elle à vous maintenant.
It's all yours.
Il est à vous.
Okay. It's all yours.
- A vous de jouer.
It's all yours, Lieutenant.
- J'ai fini.
Really Mummy... It's all a part of that stupid mania of yours to join together against me and now Professor, you're in it with them, hmm?
Une fois de plus, vous vous liguez contre moi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]