Jason stackhouse translate French
64 parallel translation
Why come you won't call Jason Stackhouse?
Pourquoi t'appelles pas Jason Stackhouse?
You do not own me, Jason Stackhouse.
Je t'appartiens pas, Jason Stackhouse.
- Jason Stackhouse?
- Jason Stackhouse?
I told you we never should have released Jason Stackhouse.
Je te l'avais dit, on aurait jamais dû libérer Jason.
You's a stupid bitch. Jason Stackhouse.
T'es vraiment un con, Jason Stackhouse.
Jason Stackhouse tossed Andy Bellefleur like he was nothing but a rag doll.
Jason Stackhouse a jeté Andy Bellefleur comme si c'était une plume.
Jason Stackhouse from Bon Temps?
Jason Stackhouse de Bon Temps?
Ain't nobody plays Jason Stackhouse.
Personne fait marcher Jason Stackhouse.
you bigmouth motherfucker.
Putain de Jason Stackhouse et sa grande gueule d'enfoiré.
She the one gonna take Jason Stackhouse off the market for good?
c'est elle qui va te retirer du marché?
Yeah, this is Jason Stackhouse.
Ici Jason Stackhouse.
People said : " No, not Jason Stackhouse.
Les gens ont dit : "Non, pas Jason."
Jason Stackhouse is the murderer.
Jason Stackhouse est le meurtrier.
You are a brave soldier, Jason Stackhouse.
Jason Stackhouse.
Sleazy little manslut, Jason Stackhouse, a goddamned murderer.
un putain de meurtrier.
And I love you, Jason Stackhouse.
Et je t'aime Jason Stackhouse.
This here is Jason Stackhouse from down the road of peace in Bon Temps.
Voici Jason Stackhouse de la bonne vieille ville de Bon Temps.
I think... that was Jason Stackhouse.
Je pense que c'était Jason Stackhouse.
¿ Jason Stackhouse?
Jason Stackhouse?
Jason Stackhouse, pleased to meet you.
Jason Stackhouse. Un Plaisir de vous rencontrer.
Jason Stackhouse.
Jason Stackhouse.
Jason Stackhouse, you're a tool of the devil.
Jason Stackhouse, instrument de Satan.
Jason Stackhouse, please meet Reverend Newlin outside the administration offices.
Jason Stackhouse, le révérend Newlin vous attend près des bureaux d'administration.
God's got great things in store for you, Jason Stackhouse.
Dieu a de super choses en réserve pour toi, Jason Stackhouse.
Jason Stackhouse, of all the things.
Jason Stackhouse, allons donc.
Jason Stackhouse, abstinent.
Jason Stackhouse, abstinent.
You're Jason Stackhouse's... sister.
Tu es la sœur de... Jason.
It's about Jason Stackhouse.
À propos de Jason Stackhouse.
This is Jason Stackhouse.
Ici Jason Stackhouse.
Offer yourself up to me, Jason Stackhouse.
Offre-toi à moi, Jason Stackhouse.
And as for you, Jason Stackhouse.
Quant à toi, Jason Stackhouse.
Well, when this thing blows over, you can go out and not get laid all you want to, but for now, you gotta be the Jason Stackhouse everybody knows.
Quand tout se sera tassé, tu pourras ne pas baiser autant que tu veux, pour l'instant, tu seras celui que tout le monde connaît.
But more importantly, what is Jason Stackhouse doing here?
Mais plus important encore, ce quii est Jason Stackhouse fais ici?
Why does Jason Stackhouse need a desk in the Sheriff's Department?
Pourquoi Jason Stackhouse a besoin d'un bureau ici?
I'm Jason Stackhouse, and I wanna know you.
et je veux vous connaître.
You've reached Officer Jason Stackhouse.
Ici l'agent Jason Stackhouse.
You've reached Officer Jason Stackhouse.
Vous demandez l'officier Jason Stackhouse
You know? He's like, " Jason Stackhouse, you have fucked too many hot women.
Genre : " Jason Stackhouse, tu as niqué trop de gonzesses.
You've reached Officer Jason Stackhouse.
Vous avez contacté l'agent Jason Stackhouse.
I'm just good old Jason Stackhouse.
Je suis toujours ce bon vieux Jason Stackhouse.
Deputy Jason Stackhouse.
Shérif adjoint Jason Stackhouse.
And I love you, Jason Stackhouse.
et je t'aime, Jason Stackhouse.
I'm a gay vampire American and I love you, Jason Stackhouse.
Je suis un vampire américain gay et je t'aime Jason Sackhouse.
See, I didn't realize that you and Jason Stackhouse were involved.
Tu vois, je réalisais pas que toi et Jason Stackhouse avaient quelque chose.
But if you're doing all this for Jason Stackhouse, trust me, you don't gotta work so hard.
Mais si tu fais tout cela pour Jason Stackhouse, tu n'as pas à faire autant d'efforts.
If you want to make Jason Stackhouse into a vampire, then by all means, please do so.
Si tu veux faire de Jason Stackhouse un vampire alors par tous les moyens, s'il te plait, fais le.
You must be glad they let Jason go home Miss Stackhouse.
Vous devez être contente que Jason soit rentré Mlle Stackhouse.
Jason and Sookie Stackhouse.
Jason et Sookie Stackhouse.
Come, Stackhouse, Jason you are great!
Stackhouse! Aller!
All right, listen. I've heard every breakup excuse from "You're a son of a bitch, Stackhouse" to "You're a fucking asshole, Jason."
écoute. gros trou du cul ".
Jason-fucking-Stackhouse.
Putain de Stackhouse.