Jemaine translate French
247 parallel translation
Bret, Jemaine and Murray leave Dave's shop. "
Bret, Jemaine et Murray partent de chez Dave ".
Well, I guess I'll just have to go with you, Jemaine.
Je crois que je devrai y aller avec toi, Jemaine.
Enjoy your date, Bret, and your pretend date, Jemaine.
Bon rancard, Bret, et bon soi-disant rancard, Jemaine.
Hey, Jemaine, I've written this love song for Coco.
Hé, Jemaine, j'ai écrit cette chanson d'amour pour Coco.
- You've still got Jemaine anyway.
- Il te reste toujours Jemaine.
Well, Jemaine helped.
Eh bien, Jemaine m'a aidé.
- Thank you too, Jemaine. - Oh, it was no problem.
- Merci à toi aussi, Jemaine.
See the band shell, Jemaine?
Tu vois le kiosque, Jemaine?
Come down and touch it, Jemaine!
Viens toucher ça, Jemaine!
Jemaine's nodding in approval.
Jemaine acquiesce.
- Here's yours, Jemaine.
- Voici le tien, Jemaine.
Jemaine, you're putting "oh no" together to sound like "Ono."
Jemaine, ton "oh non" ressemblait à un "Ono".
Jemaine, what's the problem?
Jemaine, c'est quoi, le problème?
- Jemaine's upset because I asked him not to come on our dates and he's misinterpreting his feelings about being left out of the friendship
- Jemaine est hors de lui parce que je lui ai demandé de pas venir à nos rendez-vous et il croit qu'être mis à l'écart de notre affection,
Good riddance, eh, Jemaine?
Bon débarras, pas vrai, Jemaine?
Girlfriends and bands just don't mix, Jemaine.
Les copines et les groupes ne font pas bon ménage, Jemaine.
Dear Jemaine, by the time you read this, I will be far far away at Coco's house and I will no longer be residing... and that is just one of the reasons why I'm moving out.
Cher Jemaine, quand tu liras ceci, je serai loin, très loin, chez Coco et je n'habiterai plus...
You know, Jemaine, I've been thinking about love, and I guess it's the very strongest adhesive.
Tu sais, Jemaine, j'ai réfléchi à l'amour, et je crois que c'est l'adhésif le plus puissant.
- Jemaine?
- Jemaine?
Jemaine, did you know?
Jemaine, tu le savais, toi?
"Jemaine knew."
"Jemaine savait".
I've got a lot on my plate, Jemaine.
J'ai plus d'une corde à mon arc, Jemaine.
Okay, nice one, Jemaine and Bret.
D'accord, bien, Jemaine et Bret.
Hey, Jemaine, how'd it go with Sally?
Jemaine, comment ça s'est passé avec Sally?
Hey, Jemaine, I don't know how they do things back in England...
Je ne sais pas comment ça se passe en Angleterre...
Jemaine, you should think about that.
Jemaine, tu devrais y réfléchir.
- Jemaine's on a date with Sally, right?
- Jemaine est avec Sally, c'est ça?
Have I shown you my picture of Jemaine's lips?
Je t'ai déjà montré ma photo de la bouche de Jemaine?
that's... that's Jemaine's lips.
là, c'est la bouche de Jemaine.
Jemaine, have you got any?
Jemaine, pas de nouvelles?
- What about you, Jemaine?
- Et toi, Jemaine?
Something very disturbing happened to me last night, Jemaine.
Il m'est arrivé quelque chose de très troublant.
Am I right, Jemaine?
Pas vrai, Jemaine?
- Oh hey, Jemaine.
- Salut, Jemaine.
No, I'm just... I'm not interested at all, Jemaine.
Non, je ne suis pas intéressée, Jemaine.
Look, Jemaine, I, um...
Écoute, Jemaine, euh...
- Okay, Jemaine, good night.
- Ok, Jemaine, bonne nuit.
You... Jemaine, you take one.
Jemaine, prends-en un.
Open your box, Jemaine.
Ouvre ton carton, Jemaine.
- Jemaine, I've sold all your CDs,
- J'ai vendu tous vos CD,
Jemaine.
Jemaine.
Are you picking on Bret again, Jemaine?
Tu te moques encore de lui, Jemaine?
Nothing from your mom, Jemaine.
Jemaine, ta mère t'a rien envoyé.
- This is, uh, Jemaine.
- Voici Jemaine.
Be that as it may, Jemaine, you're pretty much the most disliked race in this whole country.
Quoi qu'il en soit, Jemaine, vous êtes la race la plus haïe de tout ce pays.
- I'm Jemaine.
- Je suis Jemaine.
- And one from Jemaine.
- Et une venait de Jemaine.
Yeah. See, Jemaine's got it.
Tu vois, Jemaine a compris.
Hey, Jemaine, those girls are looking over at us.
Hé, Jemaine, ces filles nous regardent.
Actually, Jemaine, I've had a really good response from something that happened with you when you were alone with the webcam.
D'ailleurs, Jemaine, j'ai eu une réaction très positive après quelque chose qui t'est arrivé quand tu étais seul avec la Webcam.
What do you mean you can't go, Jemaine?
Comment ça, Jemaine?