English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ J ] / Jesuits

Jesuits translate French

87 parallel translation
When you'd disappeared this summer, I believed you were at the Jesuits.
- Quand tu as disparu cet été, j'ai cru que tu étais chez les jésuites.
If he goes, the Jesuits will take control.
S'il s'en va, c'est le règne des Jésuites.
He'd have sold out to the Jesuits, or become a government minister.
Napoléon aussi a volé des millions.
Jesuits never go anywhere except on official assignments.
Un jésuite, ça ne se déplace plus qu'en service commandé.
You spent too much time with the Jesuits, M. Drain.
- Vous êtes resté trop longtemps chez les jésuites.
The Jesuits taught me that.
J'ai appris ça chez les jésuites.
- The Jesuits?
- Les jésuites?
At 27, after two years of advanced theology and philosophy, presented by the Jesuits with the important living at St Peter's in Loudun. - Made Canon of...
À 27 ans, après deux ans d'études supérieures en théologie et philosophie, les Jésuites lui confient la charge de Saint-Pierre, à Loudun.
Even the Jesuits agreed.
Même les jésuites étaient d'accord!
Mrs. MacNeil, since the day I joined the Jesuits I've never met one priest who has performed an exorcism. Not one.
Depuis que je suis chez les Jésuites, je n'ai pas vu un seul prêtre qui ait pratiqué un exorcisme.
We should free ourselves from the Advisors of the Crown, the Members of the Curia, the Jesuits and the Dominicans, the learned men of the Sorbonne and the influential courtiers.
Il faudrait éliminer les conseillers du roi, les membres de la curie, les jésuites, les dominicains, les doctes de la Sorbonne et les courtisanes influentes.
Don't be amazed Sir, they are honoured gentlemen, but they cannot stand neither priests, nor the Spanish party nor Jesuits, which are in fact the same thing.
Ne vous étonnez pas. Ce sont des hommes honorables, mais ils ne supportent ni le parti espagnol ni les jésuites, ce qui est la même chose.
A gift from the Canadian Jesuits.
Voilà le cadeau des pères jésuites du Canada.
But certain Jesuits were eaten alive!
- Des jésuites ont été mangés!
When my dad came in here, it was nothing but a bunch of savage Indians... and Jesuits.
Quand mon père est arrivé ici, il n'y avait qu'une poignée d'lndiens. Et de jésuites.
The Jesuits built it in the missionary days.
Les Jésuites l'ont construite pour les missionnaires.
That's why I resisted the Jesuits, as an atheist.
C'est pour ca que j'ai résisté aux Jésuites, en tant qu'athée.
Jesuits put me here, my son.
A cause des jésuites.
Jesuits and their filthy lies.
Ces sales menteurs de jésuites.
Falsely accused by those devil Jesuits!
Accusé à tort par ces satanés jésuites!
Did you know that Jesuits are merely traders?
Tu sais que les jésuites sont de simples marchands?
That is why the Jesuits are here.
Ce pour quoi les jésuites sont ici.
The Jesuits have forced the Pope to grant them total power over all Asia.
Les jésuites ont obligé le pape à les laisser contrôler toute l'Asie.
The Jesuits deal in gold, reveling in their profits, against the direct orders of Pope Clement and our King Philip. Even against the laws of this land. They meddle in politics, lie and cheat.
Les jésuites profitent du commerce de l'or à l'insu du pape Clément et de notre roi Philippe et à l'encontre des lois de cette terre.
Jesuits come from hell!
Les jésuites sont nés en enfer!
Perhaps those devil Jesuits are keeping me alive to torture me.
Peut-être que ces satanés jésuites me gardent en vie pour me torturer.
May all your sons be Jesuits, Sister.
- Que vos fils soient jésuites, ma soeur.
With an orchestra, the Jesuits could have subdued the whole continent.
Un orchestre dejésuites eût converti le continent.
I've seen Jesuits there.
J'y ai vu des jésuites.
To satisfy the Portuguese wish to enlarge their empire to satisfy the Spanish desire that this would do them no harm to satisfy Your Holiness that these monarchs would threaten no more the power of the church and to ensure for you all that the Jesuits here could no longer deny you these satisfactions.
satisfaire les Portugais, désireux d'élargir leur Empire... Ies Espagnols, désireux de ne pas en souffrir... garantir à Votre Sainteté... que ces monarques ne menaceraient plus le pouvoir de l'Eglise... et vous assurer à tous... que les jésuites ne pourraient plus refuser de vous donner satisfaction.
Between ourselves, Your Eminence, the Jesuits are too powerful here.
Entre nous, les jésuites sont bien trop puissants ici.
Though I knew, in Europe, states were tearing at the authority of the church and though I knew that to preserve itself there the church must show its authority over the Jesuits here I had to wonder whether these Indians would not have preferred that the sea and wind had not brought any of us to them.
Dans toute l'Europe, des Etats s'attaquaient à l'autorité de l'Eglise. Pour s'y maintenir, je le savais... l'Eglise devait imposer ici son autorité auxjésuites... mais je me demandais si ces lndiens n'auraient pas préféré... que la mer et le vent n'eussent amené aucun d'entre nous.
If the Jesuits resist the Portuguese...
Si les jésuites résistent aux Portugais...
My father thought the Jesuits were too left-wing.
Mon père pensait que les Jésuites étaient trop à gauche.
Ask the Jesuits for the dental records of Father Damien Karras.
Demandez aux Jésuites le dossier dentaire du père Karras.
The Jesuits taught me how to think.
Les Jésuites m'ont appris à réfléchir.
You were taught by the Jesuits, I'll bet.
Je parie que vous avez été élevé chez les Jésuites.
He probably taught my son at the Jesuits.
Peut-être un prof des Jésuites. J'en sais rien.
But the fecking Jesuits, they have it all tied up.
Mais ces sales Jésuites, ils l'ont sabré.
me and my boy Victor... we were playin'two-on-two basketball against these Jesuits.
moi et mon garçon, Victor... on jouait en équipes de deux contre ces jésuites.
These Jesuits had on their white collars and their black robes... and they were pretty damn good.
Ils avaient leurs cols blancs et leurs robes noires... et ils étaient plutôt bons.
Those Jesuits didn't have a prayer of stopping'him fair and square.
Ces jésuites n'avaient aucune prière pour le stopper.
Victor was only 12 years old and kind of small... so those Jesuits were beatin'up on him real good.
Victor avait 12 ans et était plutôt petit... et ces jésuites l'attaquaient.
So the Jesuits had the ball.
Les Jésuites avaient la balle.
- with the Jesuits.
- avec les Jésuites.
- The Jesuits?
- Les Jésuites?
No one can keep secrets like the Jesuits.
Les Jésuites savent garder les secrets. Ah, Aramis!
I want you to find the secret leader of the Jesuits.
Découvrez le chef des Jésuites.
Don Cabeza hates Jesuits and Indians.
- Je l'ordonne.
then they came for the jesuits- - we get the point.
Pourquoi?
I learned to appreciate mornings while I was being taught bv Jesuits. We used to get up at sunrise for Mass.
On se levait à cinq heures pour la messe du levant.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]