English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ J ] / Jetzt

Jetzt translate French

25 parallel translation
Na, was machen wir jetzt?
On fait quoi?
Sie ist jetzt wie ein richtiges englisches Kind.
C'est une vraie petite anglaise.
And now...
Und jetzt :
Then I am going to keep an eye on you from now on.
Dann passe ich jetzt auf Sie auf.
Jetzt musst du gehen.
Tu dois partir maintenant.
Geh jetzt, bevor es zu spät ist.
Allez maintenant, avant qu'il ne soit trop tard.
Why should I be? I'm never bored.
Jetzt auf SF 1 20 : 05 Das Frâuleinwunder / UT..... 334 21 : 45 Reporter.................. 335
Also, jetzt bin Ich hier mit Paul Wilmot.
Also, jetzt bin Ich hier mit Paul Wilmot.
Die Bösen sind jetzt die Russen.
Les méchants, ce sont les Russes.
Und jetzt for the ultimate battle!
Und jetzt, la dernière bataille!
Okay, jeder beruhigt sich jetzt, okay?
Que tout le monde se calme, OK?
Nein, jetzt, Schatz, jetzt.
- Non, chérie, tout de suite!
Jetzt.
- De suite!
Sie sind jetzt ein Gefangener der Daleks!
Sie sind jetzt ein Gefangener der Daleks!
Ich sollte Sie umbringen, am besten gleich jetzt!
Ich sollte Sie umbringen, am besten gleich jetzt!
Sejet sch n brav!
Sei jetzt schön brav!
"Jetzt auf!"
Jetzt auf!
Los, jetzt, dann mal!
Los, jetzt, dann mal!
Los jetzt! ( Come on, now!
Los jetzt!
OK, you gotta chill man... please... just...
Super. Ok Mann, jetzt entspann dich... s'il te plaît... ESSAIE simplement de passer un bon moment...
Und jetzt versch'nere ich die
A moins que tu veuille mourir
Jetzt hör halt auf mal, mich zu... anzuspritzen.
[PARLE ALLEMAND] "Maintenant arrête de m'... " éclabousser. "
His guts could still end up on the floor, Amelia. Edwards will check the dressing every five minutes, and if he starts to eviscerate, she will hold pressure until we're done.
Nein, ich versuche jetzt den status den patienten zu finden.
Ich finde es ganz wunderbar, dass Sie jetzt die Reichsleitung der NSDAP hier vertreten.
C'est un plaisir de vous voir représenter le NSDAP ici.
Jetzt tummeln Sie sich aber und machen schnell! You hold on one minute.
Une petite minute.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]