English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ J ] / Jumpers

Jumpers translate French

296 parallel translation
If one of those jumpers had been short, you'd really have something to worry about.
Si l'un de ses sauteurs avait été un peu court... vous auriez eu de vrais soucis.
He's going to put you with the parachute jumpers.
Il va te mettre avec les parachutistes.
Parachute jumpers?
Les parachutistes!
For 30 years, I've been training jumpers in the so-called sport of kings.
Pendant 30 ans, j'ai entraîné des chevaux au sport des rois.
For some time there'd been reports about a vicious gang of claim jumpers... who'd been forcing miners to sign away their claims through fear of torture or death.
On signalait depuis quelque temps l'existence d'un terrible gang... de voleurs de concessions qui forçaient les mineurs à céder... leurs concessions par peur de la torture et de la mort.
These claim jumpers were smart enough not to try to grab some of the bigger mines... where there might be enough men working to put up a fight.
Ces brigands étaient malins et ne saisissaient pas les mines... importantes où les hommes auraient été assez nombreux pour se défendre.
Usually, they picked on the claims being worked by one or two men... and the more defenceless these men were, the better the claim jumpers liked it.
Ils s'acharnaient sur les mines exploitées par un ou deux hommes... et plus ces hommes étaient sans défense... plus ils étaient contents.
How'bout lettin'me hold on to the marshal job while you're out huntin'them claim jumpers?
Si tu me laissais au poste de marshal... pendant que tu traques les voleurs de concessions?
Well, is that sack for me to bring back the claim jumpers'scalps in?
C'est pour ramener les scalps des voleurs de concessions, ce sac?
Claim jumpers did it. Left him for dead.
Les voleurs de concessions l'ont laissé pour mort.
He saw the claim jumpers.
Il a vu les voleurs de concessions.
The jumpers use these to identify themselves.
Les voleurs de concessions s'en servent pour s'identifier.
- How many more jumpers are with you?
- Et les autres voleurs?
They'd like nothing better than to string up one of you claim jumpers.
Ils seraient ravis de pendre un voleur de concessions.
- Maybe you're smart enough... to figure out who'll get here first, the lynching mob or the jumpers.
Tu l'es peut-être assez pour savoir qui sera ici en premier... les lyncheurs ou les voleurs de concessions.
Them claim jumpers go around killing'with a free hand.
Ces voleurs de concessions tuent sans vergogne.
That was yesterday. I didn't know then he was one of the jumpers.
J'ignorais que c'était un voleur de concessions.
The jumpers got Blake!
Les voleurs ont pris Blake!
Oh, the jumpers didn't get Blake... - Shh. Dusty.
Ce ne sont pas les voleurs de concessions qui ont emmené Blake- -
The jumpers didn't rescue Blake.
Ils n'ont pas emmené Blake.
You stay here in case the jumpers come back.
Reste ici au cas où les voleurs de concessions reviendraient.
Maybe the jumpers are gonna try to force Rod to sign over his claim.
Ils vont peut-être le forcer à céder sa concession.
No tricks, or Lacey gets it. The Jumpers. "
Les voleurs de concessions. "
Rat Face gonna ride this horse when Lightning takes him to the jumpers.
Face de rat montera ce cheval quand Eclair l'emmènera auprès d'eux.
Then the posse turns some dogs loose... and they follow the trail to Rat Face and the jumpers.
On lâchera nos chiens... et ils nous conduiront auprès des voleurs et de Face de rat.
The posse gets the jumpers, but you and the Silver Kid get bellies full of lead.
Les voleurs de concessions seront pris et Kid et toi, tués.
-'Cause Lightning's gone out to meet the jumpers alone.
Eclair est allé rencontrer les voleurs tout seul.
So that's it, huh? You and Rod are jumpers.
Alors, Rod et vous, vous êtes des voleurs de concessions, hein?
Let's just say we buy up the jumpers'claims.
On achète les concessions des voleurs.
I know a short cut to the jumpers'hideout.
Je connais un raccourci pour aller au repaire.
Group of jum... jumpers.
Le groupe de cav... cavaliers.
He's looking for stunt pilots, wing walkers, parachute jumpers.
Il cherche des cascadeurs, des équilibristes et des parachutistes.
Over at another mine, fighting some claim-jumpers.
Il défend la mine d'un autre type.
There's a spot popular with jumpers.
Des gens sautent de Southwark Bridge.
- Holy jumpers!
Sacrebleu!
Who's sleeping in the tent? The ones with the jumpers?
Qui dort dans la tente?
You got some jumpers for a battery?
Vous n'auriez pas des câbles pour les batteries?
Good luck, jumpers.
Bonne chance à vous.
And God should protect you from rustlers and claim jumpers, the dirty bastards.
Dieu vous protège des voleurs de bétail et des voleurs de concessions, les salauds!
All right, mother-jumpers! This is a bust!
Bande d'enculés, je vous arrête!
That's why all our jumpers are so strong and beautiful.
Voilà pourquoi nos bêtes sont si robustes et splendides.
In just a short while, we'll begin the finals for the grand prix jumpers... and find out which horse will walk away with the $ 25,000 first prize.
Le grand prix va bientôt commencer et nous allons découvrir le gagnant du premier prix de 25 000 dollars.
It entails taking his jumpers to Sketchley's.
De porter ses pulls au pressing.
Those puddle-jumpers can fly through anything.
Ces petits coucous passent au travers de tout.
The wind shifted and the smoke jumpers...
Le vent a changé de direction, et les pompiers...
The jumpers are in the clear.
Les pompiers sont sauvés.
Claim jumpers!
Des voleurs de concessions!
I'm Bad Billy. And these are the fabulous Bail Jumpers!
Je suis Bad Billy... et eux, c'est les fabuleux Gibiers de Potence!
No. I'm schooling jumpers.
Non, je dresse des sauteurs.
And they're astonishing jumpers.
Et ce sont des sauteurs incroyables.
No ugly green jumpers for me.
Oh non.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]