English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ J ] / Jumpsuit

Jumpsuit translate French

274 parallel translation
I can see that orange jumpsuit from 5000 feet!
Je vois cette combinaison orange à 2kms à la ronde!
Bury your jumpsuit, The parachute, and the shaver.
Enterrez le parachute, la combinaison, le rasoir.
Now remember, change into your clothes, Bury your parachute, your jumpsuit and your shaver.
Souvenez-vous, changez vos habits entérrez votre parachute votre combinaison et votre rasoir.
You wanna borrow my jumpsuit, just say so.
Si tu veux mon bleu de travail, t'as qu'à le dire.
I knew it the minute I first saw that picture of the old lady in the jumpsuit from Lohman's.
Je l'ai su aussitôt que j'ai vu la photo de cette vieille en combinaison.
One-piece silver jumpsuit, V-stripe and boots. That's it.
Une combinaison argentée, un col en V et des bottes.
And in my sequin-jumpsuit, young-girls-in-white-cotton-panties, waking-up-in-a-pool-of-vomit, bloated-purple-dead-on-a-toilet phase?
Tu m'aimeras encore en survêt de scène à paillettes au milieu de groupies en slip, dans mon vomi, obèse, violet, la tête dans les chiottes?
Follow the lead of some psychotic, mind-twisting... jumpsuit-wearing sociopath?
Tu veux suivre ce psychotique, esprit tordu... sociopathe porteur de combinaison?
Ema put on a blue jumpsuit to go mad in a motor boat.
Ema mit une salopette bleue pour se lancer à toute vitesse sur le fleuve.
I'm gonna get a leather jumpsuit with the crotch cut out.
J'aurai une combinaison en cuir découpée à l'entrejambe.
Wait, you have got to see this jumpsuit I got.
Attends, il faut que je te montre la salopette que j'ai achetée!
I know what you're thinking, jumpsuit, barf, but look!
Je sais ce que tu te dis : salopette, beurk! Mais regarde.
It's a jumpsuit.
Une combinaison.
It's a jumpsuit.
C'est une combinaison.
Ambassador jumpsuit land mine.
Combinaison "Ambassadeur" de mine à ciel ouvert.
You take for granted that when you put some trash on the street a guy in a jumpsuit's gonna come along and pick it up.
Elles savent que dès qu'elles mettent la poubelle dehors, un type en combinaison viendra la ramasser.
Then why is the PPG burn on the back of his jumpsuit... and not the front?
Expliquez-moi pourquoi l'impact est au dos de sa combinaison et pas devant?
- I'm not wearing a striped jumpsuit.
Je ne porterai pas ce truc à rayures.
My Dad's gonna make me wear this really queer jumpsuit. I don't know if I can do it.
Mon père veut me faire porter une combinaison ridicule.
I'll never pull off the jumpsuit.
l'uniforme ne m'ira pas, j'ai pas de taille.
I'll knit you a jumpsuit. Well, okay.
Je tricoterai une combinaison.
You don't think he's gonna wear that orange jumpsuit on our date, do you?
Il va pas porter sa combinaison orange à notre rendez-vous, dis?
No, no. it's a jumpsuit.
Non, c'est un survêt'.
Whenever a prisoner leaves a facility, he or she must put on an orange jumpsuit.
Si un prisonnier sort d'un établissement, il ou elle doit mettre une combinaison orange.
Minnie Driver. who ever told you you could pull off a leather jumpsuit?
Minnie Driver. on t'avait jamais dit qu'une combinaison de cuir pouvait être retirée?
That's coming from a guy who wears a lime-green jumpsuit to work every day.
Un type qui passe ses journées dans une salopette verte.
- Weren't you in an orange jumpsuit?
- Vous n'étiez pas en combinaison?
Pick up a bigger jumpsuit.
Achète une combinaison plus grande.
You're going to go in there, you're going to get that snappy little jumpsuit dirty, and...
Si vous descendez, vous allez vous salir...
- I'd look a twat in a jumpsuit.
- Ce serait terrible. - J'aurais l'air d'un crétin en combinaison.
- No, jumpsuit.
- Non, combinaison.
You dump me for a guy who goes to work in a jumpsuit and rubber boots?
Tu me largues pour un mec en bleu de travail?
Yeah, to go with my beige double-knit jumpsuit.
Oui, pour aller avec ma combinaison de laine beige.
Think we can find it? Does Elvis wear a white jumpsuit?
Vous pouvez trouver la balle dans le fuselage?
Your choice, jumpsuit.
A vous de choisir, mon vieux.
I could've been wearing an orange jumpsuit till I'm 90.
J'ai failli porter une salopette orange jusqu'à mes 90 ans.
You keep lying to us, you're going to be toast in a jumpsuit.
Si vous continuez de mentir, vous serez cuit en tenue de prison.
No silver jumpsuit, hmm?
Pas de combinaison grise, hein?
Number 1, you have some lint on your jumpsuit.
Numéro un... vous avez une peluche sur votre combinaison.
Nasser has to change his jumpsuit when he transfers, right?
Nasser doit changer de tenue lors de son transfert, non?
Beats a jumpsuit.
Mieux qu'un jogging.
Over here, jumpsuit!
Par ici, mon gars!
When do you get fitted for that orange jumpsuit?
Tu vas porter une de ces combinaisons oranges?
That's like a $ 20 jumpsuit and a $ 4 haircut.
Il a une combinaison à 20 dollars et une coupe minable.
It's... You mean, what's... It's an official expedition jumpsuit.
C'est une combinaison officielle d'expédition.
So all of a sudden she walks up to me... and she has this jumpsuit on, and it says "sonar operator."
Et tout à coup, elle se présente à moi, habillée de la combinaison, avec un badge "Opératrice sonar".
Um, a few disappointments. I'm a little disappointed Werner didn't wear the jumpsuit.
Je suis déçu que Werner ne porte pas la combinaison.
The jumpsuit... Oh, my God, yeah. I never had any intention to wear that.
Je n'ai jamais eu l'intention de porter cette combinaison.
Beautiful Bianca is ready to make the Fashionistas swoon in her flowing crepe jumpsuit...
La belle Bianca est prête à faire son entrée sur scène dans sa combinaison légère...
Some man in a jumpsuit just made off with my massage chair.
Un mec en bleu de travail m'a pris ma chaise de massage.
That jumpsuit looks good on you, Keith.
Cette salopette te va bien, Keith.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]