Kare translate French
68 parallel translation
I'm sorry, Kare.
Je regrette, Karen.
Kare. Her name is Annie.
Elle s'appelle Annie.
Hey Care Bear.
Salut Kare.
The Black-and-White Ball's this weekend.
Kare! Le Bal des boules Noir-et-Blanc est ce week end.
Oh, look, Kare.
Oh, regarde, Kare.
Ok, Kar Let's go
- Ok, allons-y, Kare.
Hey, Kare.
Salut, Kare.
Hi, Kare.
Salut, Kare.
Oh, I don't know, Kare, I'd be careful.
Je ne sais pas, Kare, je serais prudent à ta place.
Hey, Kare, what you doin'in the play room?
Salut, Kare, que fais-tu là?
Hey, Kare, come help me stretch out my stocking
Kare, viens m'aider à étirer ma chaussette.
Guys, we're moving to a bigger place!
Les parents de Will vont adorer ce gâteau, Kare.
Kare, this is just my way of saying I'm sorry for springing your mother on you
Ta fesse gauche se soulève joliment. La droite la rejoint pour un gracieux baiser.
Ok, um, I got one What'll you have, Kare?
Le Canadien? C'est donc ça...
I just can't say no to my mother Will, Grace. Kare
Cela lui semblait bien plus important quand il a acheté les billets.
- Well, he's like me, Kare
Tu te plaignais de ne pas plaider, voilà ta chance.
No, um... He's gay, Kare Our horse is gay
Tu as parlé de la liberté d'expression, avec Freedom, de George Michael, en fond sonore.
- Hi, Kare I'd love to stay and fondle but Grace's mood ring is a filthy brown today Ok
"Portraits de famille." J'ai pensé, comme mes parents divorcent et que je ne peux pas m'asseoir à côté de mes frères depuis l'invention de la chamaillerie...
Hey, Kare did you bring me that sample I asked for?
C'est toi, ma famille.
You okay, Kare?
Tout va bien, Karen?
- Hey, Jackie
- Salut, Jackie. - Salut, Kare.
"I don't like you anymore, Rob!"
Will, Grace. Kare.
Will's parents are gonna love this cake, Kare
N'est-ce pas, Squatsie?
Oh, Kare. I'm sure you don't have anything to worry about.
Ne t'inquiète pas.
- I'm pulling for you, Kare.
Je suis avec toi, Karen.
Kare, I was pulling for ya the whole time.
Karen, j'étais avec toi tout le temps.
What should I do, Kare, what should I do? Well, honey, you gotta end it.
Que dois-je faire, Karen?
- He's right, Kare
- Il a raison, Karen.
Hi, Kare. So how was your date?
Comment était ton rencard?
Kare, during all my struggles you've constantly been partially there for me
Karen, à chacun de mes problèmes avec la vie, tu as, constamment, été partiellement là pour moi.
Anyway, Kare... you'd really like her
Mais Karen, je suis sûr que tu l'aimerais.
Come on, Kare.
Les salles d'attente, ça peut-être sympa. Allez, Karen.
Oh, Kare, if only I could be sure.
Oh, Karen. Si seulement c'était vrai.
Thanks for keeping me real, Kare.
Merci de m'avoir décoincé.
Kare, why don't you just drive yourself?
Tu n'as qu'à conduire toi-même.
Well, good night, Kare. - Good night.
- Alors, bonne nuit.
Oh, I miss stand-up, Kare
La comédie me manque.
You take care too, Kare
Prends soin de toi, Karen.
Hey, Kare, what's up?
Tiens, Karen. Quoi de neuf?
Like what, Kare?
Quoi, par exemple?
Oh, boy, Kare, that was great.
Qu'est-ce que c'était chouette!
Hello, Jack? Kare... I knew we shouldn't have left him with those two.
jack, karen... fallait pas le laisser avec eux.
- Hey, Kare?
- oui?
Kare!
Oh!
- Hi, Kare
J'espère que t'as pas faim.
Look, if Nancy's anything like me and most little Nancys are... she's just as nervous as you are
Oh, salut Kare. Viens! On va aller voir Bea Arthur et crier : "Maude"!
I just--I just wanted to hug her, but but you couldn't'cause she's Martha Stewart, you know
Viens, Kare. On se fait un masque ou une irrigation du colon? Je sais pas.
- Oh, hey, Kare, would you... - Sure.
- Tu veux...
- You're right, Kare.
Il va emménager près de chez toi.
Don't worry, Kare.
Ne t'inquiète pas, Karen.
- Sorry, we're a little busy, Kare.
Je suis débordé.