Kristian translate French
82 parallel translation
Kristian?
De Kristian?
Kristjan
Kristian!
Can you verify that this is Finn Kristian Hartmann who...
C'est Finn Kristian Hartmann qui...
- Is it Finn Kristian who is...
Si c'est Finn Kristian qui...
We must see the murder of Finn Kristian in relation to that of Katarina Munch.
Le meurtre de Finn Kristian a donc un lien avec celui de Katarina Munch.
Baste and Finn Kristian are...
Baste et Finn Kristian sont...
Was it one of those that killed Finn Kristian?
C'est l'un d'eux qui a tué Finn Kristian?
Dressed up in weird clothes... Finn Kristian borrowed a dress, and... it was funny.
On s'est déguisés, Finn Kristian m'a emprunté une robe.
Kristian?
Kristian?
I'm wasting my time teaching.
Oui, Kristian. Je suis un clown pour 12 étudiants.
I've got to get to Dad's by 8.
Pardon, Kristian. J'ai dit à papa que j'y serai à 8 h.
Don't worry.
Non, Kristian, ne t'en fais pas.
You'll get Kristian's office.
Tu dormiras dans le bureau de Kristian.
Ask Kristian for some money, okay?
Demande à Kristian de te donner des sous.
Kristian made it.
Kristian a préparé ça.
No wonder Kristian occasionally strays.
Pas étonnant que Kristian aille voir ailleursv.
If you've got something to say about Kristian, come tell me right now.
Si tu veux parler de Kristian, c'est le moment!
Great, Kristian.
Bravo, Kristian.
- Hi, I'm Kristian.
Salut. Mikkel.
Why can't you just say you're an asshole but if you love me, we'll give it another chance?
Dis-moi : "Kristian, tu es un salopard mais, si tu m'aimes, donnons-nous une deuxième chance."
I'm the one who called Kristian and told him to come.
C'est moi qui ai dit à Kristian de venir.
Kristian, you're a giant asshole, but I love you.
Kristian, tu es un salopard, mais je t'aime.
Let us raise glasses... For the good old days, For the fact that Kristian returned.
Trinquons... au bon vieux temps, au fait que Kristian soit revenu.
Cheers, Kristian!
Santé, Kristian!
Go away, Kristian!
Dégage, Kristian!
I was awake, Kristian.
J'étais réveillé, Kristian.
Goodbye, Kristian.
Au revoir, Kristian.
Kristian and Anders Lindeman
Kristian et Anders Lindeman
Then Kristian phoned to say he was ill, was going on leave, and that I should apply to stand in for him.
Puis, Christian m'a appelée pour dire qu'il était malade et qu'il allait prendre un congé. Il m'a incitée à demander de le remplacer.
Kristian's stand-in.
Elle va remplacer Christian.
They're used to Kristian.
Elles ont l'habitude de Christian.
He is really ill. Kristian.
Il est très malade, Christian.
I should ask Kristian but that's difficult now.
Je devrais la poser à Christian,
... I've just been talking to Kristian's wife.
J'ai parlé avec la femme de Christian.
Kristian Xuan Zhong Min Lee
Kristian Xuan Zhong Min Lee.
No, Kristian.
Non, Kristian.
Here, Kristian.
Tiens, Kristian.
Every human being who fights for a good cause is a hero, Kristian.
Chaque homme qui lutte pour le bien est un héros, Kristian.
Not once did it occur to me that Kristian could also be Krrish!
Je n'ai même pas imaginé que Kristian pouvait être Krrish!
Kristian!
Kristian!
What had Kristian done?
Qu'est-ce que Kristian a fait?
Kristian Suneson.
- Kristian Suneson.
And I need anything we can get on a guy called Kristian Suneson.
Je veux tout savoir sur un type du nom de... Kristian Suneson.
Kristian Suneson.
Kristian Suneson.
Kristian Suneson. Corporate IT executive and part-time activist.
Kristian Suneson est chef d'une entreprise d'informatique et un activiste à temps partiel.
Those were Per Kristian's favourite sunglasses
Les lunettes préférées de Per Kristian. Ses amis les ont rendues.
- Tomorrow, Kristian.
- Demain, Kristian.
No way! We're in the midst of a campaign.
Tu déconnes, Kristian?
Kristian Kamper a comment?
Monsieur le Premier ministre Kamper, votre réaction face à cet enlèvement?
Let them know we'll help, lets just get out of here.
Dis-leur que nous les aiderons, mais pour l'instant on sort d'ici. Kristian!
They taste great. Sorry, Kristian.
Comme c'est bon!