English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ L ] / Let's go check it out

Let's go check it out translate French

105 parallel translation
- I was always drawn to boxing and always dreamt of fighting... so I asked if I could go with him, and he said : "Let's go check it out."
- j'ai toujours eu un penchant pour la boxe - J'ai demandé à l'accompagner. Il m'a dit : "Viens, tu vas voir".
Let's go check it out.
Allons voir. - Non. Non.
Let's go inside and check it out.
Allons voir.
Let's go and check it out.
Allons y jeter un oeil.
Hey, check it out. Come on, let's go.
Eh, regardez-ça, venez, allons-y.
C'mon, let's go check it out.
Allons voir ça.
Let's go check it out!
Bravo! - Ce n'est pas dangereux?
I don't know, buddy, let's go check it out.
J'en sais rien, mon pote, allons voir.
- Come on, let's go check it out.
- Allez, jettons un coup d'oeil.
Come on, let's go check it out.
Allons voir ça.
- Check it out. - Let's go.
Va voir ce que c'est.
Master, let's go in and check it out OK
- Entrons et vérifions.
Come on, let's go check it out.
Allons voir.
You can speculate all you want, but unless you check it out yourself you never know. Let's go back.
Tant qu'on a pas vérifié en personne, on ne sait jamais.
Let's go check it out.
Allons voir.
LET'S GO CHECK IT OUT.
- Bien sûr. - Allons voir de quoi il s'agit.
LET'S GO WITH JUDGE AND CHECK IT OUT.
Allons le vérifier avec Judge.
Come on, man. Let's go check it out.
Viens, on va voir ce que ça a donné.
Let's go and check it out! Good idea!
Et une foule enthousiaste.
Nadine, go check on what's left in the packs, sort it out and let's set off with confidence, like on the first day we left singing.
Nadine! Va faire l'inventaire des choses qui ont été épargnées dans les sacs. Faisons un tri et puis essayons de repartir ensemble, confiants, comme au premier jour, quand on chantait.
Let's go check it out.
Va jeter un oeil.
The owner is at home Let ´ s go check it out
Elle est chez elle, allons voir.
Let's go check it out.
On va jeter un oeil.
Let's go check it out.
Allons y jeter un œil.
- Well, let's go check it out.
Allons voir ça.
- I'll check it out. Let's go, Lombardo.
- Je vérifierai.
Let's go outside and check it out.
Allons voir.
Let's go check it out.
Allons vérifier.
- Well, let's go check it out.
- Allons voir.
Go upstairs, check it out, and let's get this over with.
Va à l'étage et vérifie. Qu'on en finisse.
Let's go check it out. Let's go.
Allons vérifier.
Let's go check it out.
Si on allait voir ça?
- Let's go check it out.
- Allons voir.
Eric, let's go up there tomorrow and check it out.
Allons y faire un tour demain.
Let's go back out there and check it out.
Retournons là-bas et vérifions.
Hey, let's go check it out.
On y va?
- Let's go check it out.
- Il faut savoir d'où ça vient.
Well, we have a signal, let's go check it out.
La vengeance? Nous avons un signal.
Alright, let's go check it out.
D'accord, allons vérifier ça.
Let's verify it so we can go check it out.
Allons vérifier tout ça.
Let's go check it out.
Allons voir ça de plus près.
No, come on, man. Let's go check it out.
Allons jeter un oeil.
Let's go check it out.
Faisons notre enquête.
Let's go check it out.
Viens, on va voir.
- "Trailer park." Let's go check it out.
- "Parc à caravanes". Allons voir.
Come on, let's go check it out.
Venez. Allons voir.
So it seems. Let's go check it out. No!
Mieux vaut aller vérifier.
Let's go and check it out.
Allons vérifier.
Well, let's go to Bricktown and check it out.
Allons à Bricktown voir ça.
- Let's go check it out.
- Allons vérifier.
Let's go check it out.
- Allons vérifier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]