Linc translate French
426 parallel translation
My friends call me linc.
Mes amis m'appellent Linc.
Then you are going to stay?
Comme ça, vous restez, Linc?
At least for a while, linc?
Pour un petit moment.
A couple of big steaks, Linc?
deux steaks?
Linc, whatever happens, I want you to stay with him.
Linc, quoi qu'il arrive... reste avec lui.
Over here we have Linc Hawk and John Grizzly competing.
De ce côté-ci, nous avons Linc Hawk et John Grizzly.
Looks like he's got Linc Hawk in trouble.
Il a mis Lincoln dans une situation difficile.
Mad Dog Madison will be the next opponent for Linc Hawk.
Linc Hawk sera opposé à Mad Dog Madison.
Over here we have Mad Dog Madison and Linc Hawk.
Voici Mad Dog Madison contre Linc Hawk.
Linc Hawk has beaten Mad Dog Madison. And Linc Hawk goes on to the finals.
Lincoln Hawk a battu Madison et il se qualifie pour les finales!
Linc Hawk is trying to stay calm, but inside he has to be worried.
Hawk tente de garder son calme, mais il doit se faire du souci.
- A quick win for Linc Hawk!
- Une victoire rapide.
Can you imagine? Linc Hawk is giving away just about 100 pounds to Bull Hurley.
Vous savez que Bull Hurley pèse 45 kg de plus que Linc Hawk.
Oh, what a move by Bull Hurley! He has Linc Hawk right where he wants him.
Bull Hurley vient de faire exactement ce qu'il voulait faire.
Linc Hawk in trouble! Hawk is in big trouble!
Hawk se trouve en mauvaise posture, très mauvaise posture.
It looks like Linc Hawk is in big trouble right now.
Linc Hawk a des problèmes, de gros problèmes.
All right. All of a sudden, here we go! Linc Hawk's making a comeback!
Et tout à coup, c'est Hawk qui revient!
It looks like Linc Hawk is in big trouble right now.
Hawk a décidément des problèmes.
Linc Hawk is the new champion!
Hawk est le nouveau champion.
We have a new world champion! Linc Hawk, ladies and gentlemen!
Nous avons un nouveau champion du monde, Linc Hawk!
Shit, Linc! You gotta teach that child to hate white folks, man.
Faut apprendre à ta gosse la haine du Blanc.
Like if I said, "I want to buy a Linc," and she goes, "No, no, no, buy a Cadillac, because consumers say that the repair ratio..."
Si je disais : "Je veux acheter une Lincoln" elle me répondait... "Achète une Cadillac, parce qu'on dit que le taux de réparations..."
My man, Linc.
Un ami, Linc.
Here I am still looking like Linc from The Mod Squad.
Moi, on dirait Linc de The Mod Squad.
- Sip, Booger, Lonnie, Mance. - Lincoln! Linc-
Sip, Booger, Lonnie, Mance...
Roll call! Lincoln! Linc-
Lincoln!
- Linc- - Linc- - Lincoln!
Appel!
- Let me tell you something, Linc.
- Laisse-moi te dire une chose, Linc.
Linc, I can't believe it, man.
Linc, je n'arrive pas à le croire, mec.
You sure about this, Linc?
Tu en es sûr, Linc?
- I had an upset stomach... so I left work early, and Pete and Linc drove me home.
- J'avais l'estomac retourné... alors j'ai quitté le travail plus tôt, et Pete et Linc m'ont raccompagnée.
I went in the bar to get Linc,'cause I can't drive Linc's...
Je suis allé chercher Linc dans le bar, car je ne peux pas conduire sa voiture- -
And then I dropped Linc off at home... and then I left, you know, and I just... I needed someone to talk to about this whole situation.
Puis j'ai déposé Linc chez lui... et puis je suis parti, vous savez, et j'avais juste- - j'avais besoin de parler de tout ça à quelqu'un.
- Hey, Linc, you didn't say our na...
- Eh Linc, tu n'as pas dit notre- -
Linc, if you get this message, do not go back to the apartment.
Linc, si tu as ce message, ne retourne pas à l'appartement.
- Linc, wait.
- Linc, attends.
Pete, Linc's right.
Pete, Linc a raison.
- Hey, Linc, you didn't say our...
- Linc, tu n'as pas dit notre- -
Spin me, Linc.
Fais-moi tourner, Linc.
What about Linc?
Et Linc?
- Linc's inside.
- Linc est à l'intérieur.
Linc wouldn't want you driving his car.
Linc ne voudrait pas que tu conduises sa voiture.
Oh, Linc, dude.
Oh Linc, mec.
She's too polite for that, Linc.
Elle est trop polie pour ça.
- Linc, you okay?
- Linc, ça va?
But the thing is, Linc I've formalized procedures since you were in charge, and so- -
Sauf que... j'ai réorganisé la procédure, depuis ton départ.
Linc, you there?
Linc, tu es là?
" Dear Linc, I am enclosing photos of four unsolved homicides which took place in the last 1 2 months.
" Cher Linc, ci-joint photos de quatre meurtres non résolus... survenus depuis un an.
Sit down. - Hey, Linc.
- Salut, Linc.
- Linc- - Lincoln!
mes potes, quoi.
Linc, she's gone.
Elle est morte.