Linda translate French
5,893 parallel translation
When I take my hands off of your face, I want you to act like you're so, so mad at me and storm off and walk away, okay?
Après vous vous retrouvez en train de pleurer dans un bain à bulles en écoutant Linda Ronstadt, et en essayant d'oublier l'image de votre cousin qui emballe votre nouvelle ex-femme.
I thought it was Linda.
Je croyais que c'était Linda.
You step out of line with Linda?
Tu as dépassé les bornes avec Linda?
It's only a matter of time before Linda finds out, and that's when I'm really screwed.
C'est juste une question de temps avant que Linda ne le voie, et c'est pour ça que je suis vraiment dans la merde.
Linda?
Linda?
I don't want Linda getting suspicious.
Je ne veux pas que Linda se pose de questions.
LINDA :
LINDA :
For a minute I thought he was that kid I had out of wedlock with Linda Evans.
J'ai cru que c'était le gosse que j'ai eu hors mariage avec Linda Evans.
Last year, I saw Linda Ronstadt at the bait shop.
L'an dernier, j'ai vu Linda Ronstadt chez le marchand de cannes à pêche.
- Linda.
- Linda.
Linda, I'm an asshole.
Linda, je suis trop con.
- The baby's in the kitchen with Linda.
- Elle est à la cuisine avec Linda.
Linda, thank you.
Merci, Linda.
Linda was helping me take care of your father.
Linda m'aidait à soigner votre père.
- Linda!
- Linda!
It's that Linda.
C'est Linda.
What's going on, Linda?
Qu'y a-t-il, Linda?
-... Linda's wedding. - What?
Quoi?
Going to Tom and Linda's wedding, we were afraid we'd be late took back roads and got there in the nick of time?
En allant au mariage de Tom et Linda, on a pris les petites routes.
Mr. Connor, this is Sheryl from the Lorna Linda Police Department.
Mr Connor, c'est Shérif du Departement de Police Loma Linda.
You're lucky that a 9-year-old makes the menu because that one in there wants a macaroni pie.
Hé, Linda... Tu as de la chance que c'est une fille de neuf ans qui choisisse le menu et elle veut une tarte aux macaronis.
- Hey, Linda, did Cass back here?
- Linda, est-ce que Cass est là?
And I asked Linda if they had chocolate ice cream...
Et j'ai demandé à Linda de la glace au chocolat...
Linda.
Linda.
It says "Linda".
C'est écrit "Linda".
- Linda... told the police that she never saw your daughter.
- Linda a dit à la police qu'elle n'a pas vu votre fille.
Linda used to make sure that these are up all the time... it's not up right now.
Linda s'assurait que ces trucs-là soient accrochés. Et là il n'y a rien.
Linda!
Linda!
Hi, Linda!
Salut, Linda!
Yeah, we have to fly to the Amazon and help Linda and Tulio find them!
On doit aller en Amazonie aider Linda et Tulio à les trouver!
Find Linda and Tulio.
Trouver Linda et Tulio.
That's impossible, Linda.
C'est impossible, Linda.
Maybe we should go find Linda.
Il faudrait trouver Linda.
- Linda is the person that raised me.
- La personne qui m'a élevé.
- Linda is family.
- Linda, c'est la famille.
Linda, where are yöu going?
Linda, où vas-tu?
Linda, logs aren't the only things these guys cut.
Linda, ces gars ne coupent pas que du bois!
And can't yöu just forget Linda and Tulio for one minute and enjoy a sunset?
Tu peux oublier un peu Linda et Tulio, et profiter du crépuscule?
Help Linda and Tulio find the flock and get home.
aider à trouver les aras, puis rentrer.
Goodbye, Linda.
Au revoir, Linda.
That's a Linda.
C'est ça, Linda!
- Robert. Linda.
Robert, Linda.
Linda Blair thought it was just a game.
Juste un jeu? Linda Blair croyait que c'était juste un jeu.
Okay, I'm going to throw my arms up like I'm really, really mad.
Je ne veux pas écouter Linda Ronstadt.
- They'll totally buy that.
J'aime bien Linda Ronstadt.
I'll make sure Linda is out of the way.
Je ferai en sorte d'éloigner Linda.
No, no, no, Linda.
Non, Linda.
Linda gave it to me.
Cadeau de Linda.
- What's a Linda?
- C'est quoi, Linda?
Run, Linda.
Sauve-toi, Linda!
Come on. No, no. Hang on.
Attends, je viens de localiser Linda et Tulio!